Článek
"Čína a Spojené království jsou ve stále větší míře na sobě závislé," řekl Si Ťin-pching ve Westminsteru a dodal, že britský parlament ho inspiruje ohledně právního státu.

Královna Alžběta II. s manželem Philipem, čínským prezidentem Si Ťin-pchingem a jeho chotí Peng Li-jüan

Kočár s královnou Alžbětou II. a čínským prezidentem Si Ťin-pchingem projíždí centrem Londýna.

Slavnostní jízda po třídě Mall
Ještě před tím se Si v doprovodu britské královny projel pozlaceným kočárem centrem Londýna k Buckinghamskému paláci.
Barvitou kolonu sledovaly davy lidí, kteří podle BBC mnohdy vyjadřovali podporu Siovi, ale někteří ho naopak kritizovali. Zástupci místní čínské obce tancovali na ulici s čínskými draky.

Čínský prezident Si Ťin-pching následovaný britským princem Philipem provádí přehlídku královské gardy.

Zástupci čínské obce v centru Londýna

Kritici připomněli obsazený Tibet a porušování lidských práv v Číně.
Ještě před cestou k Buckinghamskému paláci uvítali prezidenta spolu s panovnicí premiér David Cameron a řada dalších osobností. Na počest čínského hosta zazněla slavnostní dělostřelecká salva. Celý obřad provázely desítky příslušníků královské gardy v červených uniformách.

Čínský prezident vystupuje z kočáru u Buckinghamského paláce.

Zástupci místní čínské obce tancovali na ulici s čínskými draky.
Vláda britského konzervativního premiéra Camerona si od návštěvy slibuje obchodní a investiční smlouvy v hodnotě více než 30 miliard liber a v jejich důsledku 3900 nových pracovních míst.