Hlavní obsah
Překladatelé
Články k tématu
Téměř vtipná řetězová vlna rozšiřujících se nosních dírek. Nejhorším překladem roku je upírská fantasy
„Vítězem“ Anticeny Skřipec za nejhorší překlad uplynulého roku se stal Radek Blažek s českým vydáním fantasy románu VAMPS: Čerstvá krev britské autorky Nicole...
Monika Zgustová: Sebeprosazování mi v emigraci bylo cizí
Když bylo spisovatelce Monice Zgustové šestnáct let, emigrovala s rodiči do USA. Později se usídlila v Barceloně, kde dodnes překládá klasiky české literatury...
Jon Fosse je pro Nory žijícím klasikem, říká překladatelka jeho dramat Karolína Stehlíková
V Evropě nejhranější skandinávský dramatik, spisovatel, básník, esejista i autor pro děti Jon Fosse je podle jeho překladatelky Karolíny Stehlíkové vstřícný,...
Martin Hilský slaví jubileum
Osmdesáté narozeniny oslaví 8. dubna překladatel, pedagog, anglista a shakespearolog Martin Hilský, nositel ceny Česká hlava za překlad kompletního díla...
Překladatelka Jitka Jeníková: Arabské znaky se naučíte za pár dnů
Do češtiny přeložila desítky knih. Patří k nim mimo jiné díla legendárního Davida Attenborougha. „Angličtina mě živí. Ale arabština je moje láska,“ říká Jitka...
Nositelka Nobelovy ceny za literaturu Annie Ernauxová a její Roky. Překlad světa do slov
Po dvojici novel Místo a Obyčejná žena se dalším, a snad ne posledním, tuzemským překladem rozsáhlého díla čerstvé francouzské nobelistky Annie Ernauxové...
Spisovatelka Veronika Matysová: Psaní má být radost
Bývalá zahraniční novinářka, překladatelka a diplomatka Veronika Matysová píše knihy více než třicet let. Kromě vlastní tvorby se věnuje začínajícím autorům...
Asistenti strážníků tlumočí uprchlým Romům
Nezvyklý úkol čekal asistenta prevence kriminality Městské policie v Břeclavi Radka Danihela. Tento týden se totiž stal břeclavský Rom tlumočníkem skupině...
Babiš: Česko se o afghánské tlumočníky chce postarat
Česká republika se chce postarat o afghánské tlumočníky, kteří pomáhali české armádě, řekl v sobotu ČTK premiér Andrej Babiš (ANO). Podrobnosti nemůže sdělit,...
Drama Bílá nemoc v době covidu ožívá, říká čapkolog Hasan Zahirović
Na vlastní kůži zažil hrůzy války v bývalé Jugoslávii. „O to mám Čapka raději. Obdivuji ho za to, jak rozuměl obyčejnému člověku, na kterého dopadne tíha války...
Překladatel Jan Janula: Náš Morgenstern je Čech
„Morgenstern je nám básníkem, jenž umně zapojuje do tvorby dítě v nás dospělých,“ říká Jan Janula, který společně s Janou Pokojovou nově a svěže převedl do...
Vydavatel Alessandro de Vito: Česká kultura je rodinné dědictví
„Někdy se zdá, že knihy jsou jen doplňkem, stejně jako celá kultura, divadlo, kinematografie, hudba a koncerty, ale ve skutečnosti se bez nich neobejdeme,“...
Soudní tlumočníci se budou řídit samostatným zákonem
Soudní tlumočníci a překladatelé se pravděpodobně budou řídit samostatným zákonem, který upraví jejich činnost. Sněmovna v úterý přehlasovala senátní veto...
Ve světě to vyhrává Topol. Překladatelé z češtiny vybírají nejlepší českou beletristickou knihu po roce 1989
Pěti zahraničních překladatelů z češtiny (zastoupeny jsou francouzština, němčina, polština, arabština a angličtina), rezidentů Českého literárního centra, jsme...
Bhagavadgítá odráží vnitřní dialog člověka, říká překladatel ze sanskrtu
Bitevní pole, mladík Ardžuna a bůh Kršna jako jeho vozataj, který mu udílí rady. To je rámec jedné z nejčtenějších knih na naší planetě, indického eposu...
Zemřel literární vědec a překladatel z čínštiny Oldřich Král
Ve čtvrtek zemřel literární vědec a překladatel z čínštiny, profesor sinologie a srovnávací literatury Oldřich Král. Bylo mu 87 let. Na svém webu to v pátek...
Zemřel odborník na kavkazské jazyky Václav A. Černý
Ve věku 85 let zemřel v sobotu 21. ledna lingvista a překladatel Václav A. Černý. Ve své vědecké práci se zaměřoval na čerkeštinu a další kavkazské jazyky. Do...
Pro soudní znalce a tlumočníky mají být přísnější pravidla
Pro soudní znalce, překladatele a tlumočníky by měla platit přísnější kritéria. Počítá s tím novela zákona o soudních znalcích a zákon o soudních tlumočnících...
Londýnská firma hledá překladatele smajlíků
Ve dnešní době je možné realizovat se opravdu ve všem. Vypovídá o tom i inzerát londýnské firmy Today Translations, která právě hledá do svých řad překladatele...
Češi unesení v Libanonu chtějí od českého státu miliónové odškodné
Čtyři Češi unesení loni v Libanonu chtějí od státu odškodné. Tvrdí, že tuzemské tajné služby mohly jejich únosu zabránit, a proto požadují čtyřicet miliónů...
Nejvýznamnější cenu České hlavy dostane překladatel Martin Hilský
Pět prestižních vědeckých cen za výjimečné badatelské výsledky zveřejnil v úterý projekt Česká hlava. Tu nejvýznamnější, Národní cenu vlády Česká hlava, si...
Překladatel Jan Kantůrek: Terry Pratchett mi dal velký dar
Překládá westerny, komiksy, sci-fi. Sám říká, že „zamořil“ republiku Barbarem Conanem. Největší slávy se mu však dostalo až s překlady knih Terryho Pratchetta,...
Zmatený překladatel z Mandelova pohřbu nastoupil na psychiatrii
Falešného překladatele do znakového jazyka, který se minulý týden objevil po boku světových státníků na vzpomínkovém obřadu za zesnulého Nelsona Mandelu,...
Slovník pracovních pozic: Translator / Překladatel
Slovník pracovních pozic poradí všem uchazečům o zaměstnání, jak správně chápat význam názvů pracovních pozic, o jejichž obsazení zaměstnavatelé usilují. Nejen...
Vladimír Klíma: Měl jsem literární štěstíčko
Překladatel Vladimír Klíma napsal memoáry o setkání s africkými autory Než spadne klec. "Hlavní problém byl, co vyřadit a proč. Setkání s Afričany bych se mohl...
Středoškoláci od Laponska po Limassol absolvovali překladatelskou soutěž EU
Na 3300 mladých lidí z celé Evropy si včera otestovalo své jazykové dovednosti ve čtvrtém ročníku soutěže mladých překladatelů „Juvenes Translatores“, kterou...
Evropě scházejí překladatelé. Připravuje je málo univerzit
Na evropském trhu práce chybějí kvalifikovaní překladatelé. I když se stále intenzivněji pracuje na vývoji softwarových nástrojů, které by je částečně...
Lupiče vyhnalo z domu příšerné skřehotání papouška, nakonec utekli bez lupu
Dosud možná nikoho nenapadlo, že by se jako domácí hlídači dali využívat kromě psů i papoušci. Jeden takový se jménem Kuzya ruského překladatele Gennadiho...
Firmy, pozor: sociální sítě si nezaslouží zákazy, ale bedlivé sledování
Facebook, LinkedIn, Twitter a další sociální sítě už nejsou jen nástrojem osobní komunikace, ale stávají se významným informačním kanálem také pro firmy....
Vítězem evropské soutěže pro mladé překladatele je i český student gymnázia
Evropská komise dnes oznámila jména vítězů třetího ročníku soutěže „Juvenes Translatores“ (v latině „mladí překladatelé“) pro střední školy. Za Českou...
Nový vynález překládá psí štěkání do lidské mluvy
Už za měsíc se v japonských obchodech objeví poměrně revoluční technická vychytávka. Ta by měla analyzovat psí štěkání a podle emočního zabarvení ho překládat...
Výsledek obchodu mohou zachránit i zhatit schopnosti překladatele
Při obchodování se zahraničním se podnikatelé nevyhnou nutnosti vytvořit smlouvu či obchodní nabídku v cizím jazyce. Někteří to zvládnou bez problémů sami,...
Překladatel Owald Osers oslavil devadesátiny
Významný český překladatel Owald Osers oslavil včera devadesáté narozeniny. Díky jeho zájmu a neúnavné práci si lidé mohou přečíst v angličtině Josefa Horu,...
Tomáš Míka: Občas nějakou básničku promítnu skrz akvárko
Spisovatel Tomáš Míka chystá na podzim dvě knížky, prózu i poezii. Od konce 80. let se věnuje překladatelství. V roce 2003 debutoval souborem básní Nucený...
Martin Hilský: Rád otvírám Shakespearovo bohatství lidem
V úterý večer uvedou Letní shakespearovské slavnosti v pražském Klubu Lávka předpremiéru pořadu nazvaného Blázni a milenci a básníci (The Best of Shakespeare)....
Postranní panel
Reklama
Reklama