Článek
Za druhé světové války brázdil v bombardéru vzdušný prostor nad severní Afrikou a Itálií. Dnes balí zákazníkům samoobsluhy nákupy za pultem. A své práce se nehodlá vzdát ani s ohledem na věk, ve kterém by většina lidí raději seděla v pohodlí domova u televize.
97-year-old Benny Ficeto is on his feet -- joyfully working as a bag boy at his local Stop & Shop, despite officially retiring decades ago.
— CBS Evening News (@CBSEveningNews) 4. května 2019
Why? “You have to have a reason to keep alive." https://t.co/8oqyhrAgeS pic.twitter.com/AtZmqSIQhh
Pauzám se vyhýbá
Ficeto chodí do práce dvakrát týdně na čtyři hodiny. Při směně si nevybírá žádnou pauzu. „Proč bych si měl brát pauzu, když jsem v práci jenom čtyři hodiny?” ptá se řečnicky. Na svého šéfa se tak dokáže pořádně naštvat, když po něm chce, aby si na chvíli odpočinul. „Nechci odpočívat a ať mi nikdo neříká, jak mám pracovat,” říká odhodlaně.
@jaketapper my Great Uncle Benny Ficeto 95 years young. WWII Vet Ball Turret Gunner. From NJ. ❤ pic.twitter.com/xnxxkhcH0c
— Vivian 🦋 (@SnookiLoveDolls) 2. července 2017
Muž s italskými kořeny je zvyklý pracovat od útlého věku. Už v sedmi letech čistil boty a před nástupem k armádě se učil holičem. Poté pracoval jako manažer skladu s kosmetickými potřebami.
Do důchodu měl jít Ficeto v osmdesátých letech minulého století. K tomu ale nikdy nedošlo a od té doby se usměvavý stařík věnuje nejrůznějším pomocným pracím. Jak sám říká, neustále je potřeba přispívat, mít důvod žít a vyhnout se pauzám.