Článek
Yohan Flaman se do Kanady přestěhoval z pracovních důvodů v roce 2018. Původem je z francouzského města Limoges, což by mělo logicky znamenat, že francouzština řidiči kamionu nedělá větší problémy.
Když proto měl při žádosti o trvalý pobyt v Kanadě splnit test z jeho mateřské řeči, nepřipouštěl si ani v nejhorším snu, že by to měl být problém. Přesto v testu, který se skládá mimo jiné i z poslechu mluveného slova, vyhořel a nesplnil potřebnou bodovou hranici.
FAILING FRENCHMAN
— DAILY BUGLE (@Dailybugle1898) April 6, 2021
An immigrant from France failed Quebec’s French test for newcomers. Yohan Flaman, a truck driver who moved to Quebec from Limoges in France, failed the French test set by the Department of Immigration Francization & Integration. pic.twitter.com/QmY2zXfhuw
„Já nevím, asi bude v testu někde chyba, když ho neudělá ani rodilý mluvčí. Jak těžké to pak musí být třeba pro Mexičany, kteří v zemi chtějí žít? Je to směšné,” podivuje se Flaman, který už jeden test z francouzštiny úspěšně absolvoval, když žádal před třemi lety o řidičské oprávnění ve frankofonní provincii.
O rodilou Francouzku ve francouzské části Kanady nestojí. Neumí prý francouzsky
Québec má zvláštní ujednání o imigraci s kanadskou vládou, které mu zajišťuje značné pravomoci při výběru přistěhovalců. Potenciální imigrant musí obdržet potvrzení, že prošel tímto výběrem v provincii, než může požádat federální úřady o povolení k trvalému pobytu.
Program s anglickým názvem „The Quebec Experience Program” se zaměřuje zejména na zahraniční studenty a pracující, kteří v provincii nějaký čas žijí a chtějí mít v Kanadě trvalý pobyt.
Se samotným testem Flaman souhlasí, je ale podle něj na pováženou, jaká je obtížnost zkoušky. „Jsme jenom lidé, ne každý se dokáže na test maximálně soustředit a může udělat chybu,” dodává řidič z povolání, který zatím trvalý pobyt nezíská.