Hlavní obsah

Když ženy rodí podle národních zvyklostí

Právo, Radim Uzel

Jedna porodní asistentka nám nedávno vyprávěla, že jejím téměř každodenním chlebem se stalo studium různých kulturních zvyků všemožných národů. Přirozený respekt k často kuriózním požadavkům rodiček, často i z exotických zemí, je prý dnes v jejich nemocnici naprostou samozřejmostí.

Foto: Profimedia.cz

Porody se různí, radost z výsledku je velká u všech kultur

Článek

Vzpomínám, jak jsme si v dobách našeho mládí vyměňovali zkušenosti s našimi slovenskými kolegy. Tenkrát u nás ještě nerodily Číňanky, Indky nebo vyznavačky všemožných náboženství z roztodivných konců světa. Existovala jen poměrně zasvěcená studie o různých porodních zvyklostech a pověrách u našich Romů. Tenkrát se jim říkalo Cikáni.

Na porodním sále se vždycky chovali hlučně. Jeden slovenský psycholog to tenkrát nazval: viskózní skuhravou naléhavostí. Ta se ovšem projevovala i v poradnách pro těhotné a v šestinedělí.

Zatímco na Slovensku rodičky téměř poeticky jajkajú a bedákajú, v Česku většinou hlasitě řvou. Navíc romské ženy často prchají z porodnice hned domů. Některé věří, že pokud nebudou souložit s otcem svého dítěte do 24 hodin po porodu, uteče jim zpravidla za jinou.

Vysoká sexuální exponovanost této etnické menšiny se vyznačovala také čilým pohlavním stykem v bezprostředním období před porodem. Jedna rodička přiznala manželskou soulož v sanitce při převozu do porodnice. Prý to pomáhá průběhu porodu.

Romské ženy často prchají z porodnice hned domů. Některé věří, že pokud nebudou souložit s otcem dítěte do 24 hodin po porodu, uteče jim zpravidla za jinou.

Dnes máme v porodnici tak trochu problémy s muslimkami. Některé z nich rodí se zahaleným obličejem, dokonce se vyskytla i taková, která v této chvíli vyžadovala i síťku přes oči. Absolutní zákaz přítomnosti muže, porodníka, je naprostou samozřejmostí.

Veškerý personál porodnice to ovšem uznává. Porodních asistentek i lékařek ženského pohlaví je dostatek. Potíže to někdy činí při konziliárních vyšetřeních odborníků z jiných oborů medicíny. V jedné nemocnici pracně sháněli neuroložku. Některé víry požadují pohřbení placenty. To se dá i při našich přísných předpisech nějak zařídit.

Také roztodivné dietní předpisy všelijakých národů se při trošce dobré vůle mohou respektovat. U muslimů nebývá problém ani tak se zákazem vepřového jako spíše se stravovacími opatřeními o ramadánu, kdy se příjem potravy řídí východem a západem slunce.

Z většiny našich porodnic pak znějí vesměs dobré zkušenosti s vietnamskými rodičkami. Jsou ukázněné a trpělivé. Nikdy si na nic nestěžují, nic nevyžadují a tiše trpí.

Dnes už bývá k dispozici vietnamskočeský tlumočník. Dříve s tím byly problémy. Na výzvu „Zeptejte se jí, kdy naposledy jedla“, se dotyčný tlumočník otázal: „Co je to jedla?“ V jedné české nemocnici se radovali z přijetí vietnamského lékaře. Bohužel se ukázalo, že má velikou vadu výslovnosti. Ani Vietnamci mu nerozuměli.

Jediný problém s vietnamskými rodičkami způsobuje bílé nemocniční prádlo. Bílá barva je pro ně barvou smrti. Žena proto uléhá do čistě povlečené postele s hrůzou hrozícího konce. Příbuzní proto ochotně donesou barevné lůžkoviny a všechno je v pořádku. Současně však často přinesou i pokrm s jasmínovou rýží, který ostatním rodičkám zrovna nevoní.

Související témata:

Související články

Výběr článků

Načítám