Článek
Mezi pasažéry lodi je i americký manželský pár. „Samozřejmě, že máme obavy. Neočekávali jsme, že nakažených bude tolik a doufáme, že čísla postupně spadnou,“ řekla pro agenturu AP Cheryl Moleskyová, která cestuje s manželem Paulem.
Život na palubě, kde musí cestující zůstat nejméně do 19. února, kdy by měla skončit karanténa, je podle ní snem pro introverty. „Ráno se nemusím převlékat, sednu si na balkon a celý den si čtu,“ popisuje.
SPECIÁL: Koronavirus 2019-nCoV
Dny se ale táhnou, a kromě strachu z nemoci začíná být na palubě trochu nuda, přiznává Moleskyová. I když místní Japonci se snaží postarat o zábavu, například tím, že předvádí kousky na vodních lyžích.
Jiný den zase pasažéry rozptýlil hudebník převlečený za komiksového Spider-Mana, který na palubě potěšil lidi hodinovým koncertem. Posádka lodi navíc zkvalitnila připojení k internetu.
Ačkoli je na palubě například divadlo, menší lázně nebo sushi restaurace, většinu času tráví lidé ve svých kajutách o velikosti hotelových pokojů. V nich si navíc musí sami uklízet, převlékat postele a prát.
Rostou ale také obavy, když se z reproduktorů ozve hlasatel a informuje, že na lodi přibyl počet infikovaných. „Dolehne na vás strach, ale nesmíte se jím nechat pohltit příliš dlouho. Důležité je myslet pozitivně,“ vysvětluje bývalá učitelka Moleskyová.
Japonské úřady tvrdí, že izolace lidí na Diamond Princess zabrání šíření koronaviru. Odborníci ale oponují, že toto opatření může způsobit další infekci.