Článek
"Nechceme, aby o kvalitě našich produktů panovaly sebemenší pochybnosti," prohlásil šéf svazu chovatelů mořských živočichů v regionu Marc Druart. Ujistil, že majitelé farem udělají vše, aby ústřice neznečistila jediná kapka ropy.
Francouzská ministryně ochrany životního prostředí Roselyne Bachelotová mezitím připustila, že ekologická katastrofa, která zatím postihla zejména břehy severozápadního Španělska, se francouzského pobřeží dotkne ve větší míře, než odborníci dosud předpokládali. "Tato krize potrvá dlouho. Nemá však takový rozsah jako katastrofa tankeru Erika," prohlásila ministryně v rozhovoru pro televizní stanici LCI v narážce na havárii Eriky u bretaňských břehů v roce 1999, kdy uniklá ropa zamořila stovky kilometrů západofrancouzských pláží.
Skvrna hubí mořské ptáky
Ropné skvrny z Prestige, které pobřeží kraje Aquitaine (jihozápad Francie) již zasáhly, usmrtily již přes 170 mořských ptáků a zhruba stovku dalších museli záchranáři poslat do speciálních čistících stanic. Do likvidace následků katastrofy se zde zapojilo už na tisíc dobrovolníků, hasičů a příslušníků ozbrojených složek, včetně armády. Starostové obcí však požadují další posily a techniku.
Francouzský prezident Jacques Chirac označil majitele a provozovatele tankerů pochybné kvality za ropné chuligány a požadoval jejich přísné potrestání. Kapitáni, vlastníci, nájemci těchto plovoucích popelnic by podle něj měli být soudně stíháni a exemplárně potrestáni. Postihu by neměli ujít ani společnosti, které tankery pochybné kvality pojišťují nebo jim vystavují certifikáty spolehlivosti.
Premiér Jean-Pierre Raffarin v neděli varoval provozovatele a osádky technicky nespolehlivých tankerů, aby se držely od francouzských břehů nejméně 200 kilometrů. V opačném případě je Francie vytěsní, k čemuž - jak Raffarin dodal - je odhodlána použít i vojenských prostředků.