Hlavní obsah

Pokud byla v ruském airbusu bomba, zdraží to lety a prodlouží kontroly, řekl britský ministr

Přísnější bezpečnostní opatření na letištích, tím pádem dražší lety a zdlouhavější kontroly a eventuálně i zpoždění, takové následky mohou cestující očekávat v případě, že se potvrdí, že pád ruského letadla v Egyptě způsobila bomba. V neděli to pro televizní stanici BBC řekl britský šéf diplomacie Philip Hammond.

Toto video už bohužel nemůžeme přehrávat z důvodu vypršení internetové licence

BEZ KOMENTÁŘE: Letecké záběry trosek zříceného ruského Airbusu A321Video: Reuters

Článek

Hammond oznámil, že pokud se prokáže, že do ruského airbusu islamisté či jejich příznivci skutečně umístili bombu, bude to znamenat zpřísnění bezpečnostních opatření v mnoha zemích, kde by mohli radikálové z Islámského státu udeřit. To by pak mělo vliv i na pasažéry v podobě vyšších nákladů na letenky. Zejména by šlo o cesty do severní Afriky a na Blízký východ.

„Ukáže-li se, že šlo o bombu nastraženou někým z IS nebo jeho příznivcem, budeme muset zkontrolovat úroveň bezpečnostních opatření, žádoucích na letištích v oblastech, kde IS působí. Mezi klíčové způsoby, jak zajistit bezpečnost letiště, patří výcvik, organizace a motivace zaměstnanců,“ řekl Hammond BBC.

Británie v reakci na pád letadla ve středu pozastavila veškeré přelety nad Sinajským poloostrovem. [celá zpráva]

Foto: David Ryneš, Mapy.cz

Podle Hammonda se ze země již podařilo odvézt 3300 turistů, kteří tam uvízli. Zbylí Britové by se prý měli dostat domů do dvou či tří dnů.

Foto: Mohamed Abd El Ghany, Reuters

Trosky zříceného airbusu

Ministr s odvoláním na britského velvyslance v Egyptě Johna Cassona řekl, že nálada mezi Brity čekajícími na návrat je dobrá. „Lidé chápou, o co jde. Cení si toho, že jejich bezpečnost je nadřazena všemu,” dodal Hammond.

Výběr článků

Načítám