Článek
"Podle mého názoru euro neztroskotá, protože do něj bylo investováno mnoho politického kapitálu," uvedl Klaus před zástupci podniků a studenty. Dodal, že za udržení jednotné měny Evropa zaplatí slabým ekonomickým růstem.
Klaus prosazuje radikálnější opatření než ty, o kterých v těchto dnech diskutují lídři Evropské unie a eurozóny. "Kosmetické změny nebudou postačovat. Potřebujeme fundamentální obrat," uvedl. Státy by podle něj například měly připravit plán snížení rozpočtových výdajů, vytvořit podmínky pro ekonomický růst, prosazovat decentralizaci v Evropě a přijmout fakt, že proces přibližování ekonomické úrovně jednotlivých zemí bude trvat dlouho.
Klaus pak před novináři řekl, že zachování Evropské měnové unie, jejíž členy je 17 zemí včetně Rakouska, Německa nebo Slovenska, přijde Evropu draze. "Euro nás bude stát strašně moc, nejenom v přesunech peněz ze severu na jih Evropy, ale daleko víc v tom, že Evropa prožije desetiletí naprosté stagnace," poznamenal.
Krize eurozóny jen vršíčkem ledovce
"Já jsem bohužel přesvědčen o tom, že to bude ztracená dekáda pro Evropu. To se nedá vůbec srovnávat se sumou peněz, která se půjčí Řecku," upozornil. Atény jsou od minulého roku odkázány na mezinárodní finanční pomoc a k zvládnutí potíží budou potřebovat další peníze. Záchranný fond eurozóny nyní pomáhá Irsku a Portugalsku.
Nynější rozhovory unijních politiků podle Klause podstatu ekonomických problémů neřeší. "Pro mě to, jestli se vyřeší další maličkost zítra v Bruselu, je celkem irelevantní pro tu vážnou evropskou krizi, která existuje," uvedl. "Já jsem pro nezbytnost radikálního řešení evropské situace. Ta se samozřejmě netýká pouze vršíčku ledovce, který je vidět nad hladinou, což je ta viditelná krize eurozóny," doplnil.
Klaus dodal, že eurozóna nepřinesla očekávané pozitivní efekty v podobě vyššího hospodářského růstu, ochranou před inflací a vnějšími šoky. "Nic z toho se nesplnilo," řekl.