Článek
O smrti staršího bratra informovala v sobotu organizace The Syria Solidarity Campaign, kdy oznámila, že desetiletý Alí „odešel (na věčnost) kvůli zraněním, která utrpěl při bombardování svého domu Rusy nebo Asadem”.
Při středečním náletu, kdy byl zasažen dům Dakníšových ve čtvrti Al-Katardži, byl Alí na ulici. Zatímco zbylí členové rodiny utrpěli lehčí zranění, když se sesula jen část domu, kde žili, Alího zasáhla exploze plnou silou a zemřel v nemocnici. Identifikoval ho jeho otec, jehož jméno nebylo uvedeno. V sobotu přijímal kondolence na ulici, zatímco Umrán a další tři přeživší sourozenci byli v domě. Umránovi jsou podle Telegraphu tři roky, dříve se uvádělo pět.
KOMENTÁŘ DNE: | |
---|---|
Očima Saši Mitrofanova: Srážka aligátora s čápem |
Padesát tisíc bezejmenných dětských obětí
Alí se tak stal „dalším Umránem“, jak se nyní říká syrským dětem, které každý den hynou nebo jsou zraněny, ale jejich jména se nikdy nezmiňují, protože se neobjevily na medializované fotografii.
„Umrán se stal globálním symbolem utrpení Aleppa, ale pro mnoho lidí je právě jen tím symbolem,“ řekl syrský aktivista Kenan Rahmani, který studuje ve Washingtonu a působí jako koordinátor organizace SOS - Students Organize for Syria. „To Alí je realita. Žádný příběh v Sýrii nekončí happy endem,“ dodal.
Podle exilové organizace SOHR monitorující dění v Sýrii ve městě zahynulo jen v srpnu 142 dětí. Odhaduje se, že konflikt si vyžádal životy na 50 000 dětí.
Sporné zdroje
Organizace SOS ale není nezávislá, zdůraznil v srpnu francouzský list Le Figaro. Stojí za ní jediný muž - Ramí Abdar Rahmán, vlastním jménem Usáma Sulajmán, který žije v anglickém Coventry. V rodné zemi nebyl od roku 2000, kdy ji musel z politických důvodů opustit, neboť patří k opozici. Rahmán tvrdí, že v zemi disponuje sítí 200 aktivistů, kteří mu pomáhají shromažďovat a ověřovat informace. Nikdo ale ve skutečnosti neví, kdo jsou tyto zdroje v terénu, a věrohodnost organizace zcela spočívá v důvěře vložené v Rahmána.
„Jejich síť informátorů, to je vtip. Chodí na syrské weby, které překládají do angličtiny,” tvrdí badatel Washington Institute a odborník na syrský konflikt Fabrice Balanche. Podle něj je částečně napojený na Muslimské bratrstvo. Přiznává ale, že se kvalita jeho informací zlepšuje.