Článek
Po identifikaci údajných pachatelů pondělních útoků na mezinárodní maratón v Bostonu, kteří jsou čečenského původu, někteří lidé na Twitteru nebo Facebooku začali spílat Čechům, s nimiž si Čečence pletou. Řada účastníků internetových diskuzí, včetně samotných Čechů, se proti tomu ohradila a poukázala na rozdíl v pravopisu. [celá zpráva]
Na omyl v sobotu upozornila i některá americká média. Web The Huffington Post varoval, že Čečensko a Česko jsou názvy dvou geograficky vzdálených míst, jejichž záměna je nežádoucí.
Komentář doprovází video s vysvětlením čečenských reálií a mapka, na níž méně zeměpisně zběhlé čtenáře šipky upozorňují na polohu jihoruského Čečenska a České republiky. Záměny si v sobotu povšimlo i anglické vysílání ruské televizní stanice RT America.
Omyl se objevil i ve vysílání televizní stanice CNN. Lze to vidět ve videu nahraném na server YouTube. Muž označený v popisu klipu jako bývalý agent CIA v něm mluví o tom, že mladší z útočníků Džochar se jmenuje "po prvním prezidentu České republiky, islámské republiky". Naráží přitom na Džochara Dudajeva, který stál v čele Čečenské republiky Ičkerie, která vznikla v roce 1991 jako pokus Čečenců o nezávislost na Rusku.
Gandalovič: Nešťastné nedorozumění
Na záměnu ve zvláštním prohlášení upozornil i český velvyslanec v USA Petr Gandalovič. Znepokojený diplomat uvedl, že "krajně nešťastné nedorozumění" zaměňuje dvě velmi vzdálené země, z nichž jedna leží ve střední Evropě a druhá je součástí Ruské federace. "Česká republika je aktivním a spolehlivým partnerem Spojených států v boji proti terorismu," píše Gandalovič.
Omyl kritizují i poučenější uživatelé samotného Twitteru. "Česká republika se zlobí, protože někteří idioti si ji pletou s Čečenskem. Nejste-li si jistí, zda se máte smát, nebo plakat, plačte," píše uživatel Chris Jones.