Článek
List píše o osudu Jie Ťien-minga, šéfa společnosti CEFC China Energy a Zemanova poradce, který byl v únoru zatčen pro podezření z ekonomické kriminality.
„Česká republika byla vystavena nebezpečí vyplývajícímu z nového vztahu (s Čínou) a prezident musel hájit svou uspěchanou přízeň vůči čínskému obchodníkovi,“ konstatuje The New York Times a dodává, že kritici českého prezidenta považovali Jieovo zmizení za důkaz toho, že stát by s Čínou neměl spojovat svou budoucnost a svůj osud.
„Sílící a globálně ambiciózní Čína využívá peníze, obchod a další stimuly k rozšíření své moci v cizině. Návnada může být lákavá ve světě otřeseném rostoucí neangažovaností Washingtonu a problémy Evropy. Pevnější napojení na Čínu ale znamená větší zranitelnost vůči neprůhlednému politickému systému, který přijímá rozhodnutí tajně. Investice může motivovat politika spíš než ekonomika,“ upozorňuje newyorský list.
Václav Havel v roce 1990 pozval dalajlamu na návštěvu a rozzlobil tím Peking. Pro Čínu neměl dobré slovo
Komentář uvádí, že „hrubě hovořící populista“ Zeman dříve varoval před patolízalstvím vůči Rusku a Číně. „Od roku 2013, kdy vyhrál prezidentské volby, se ale realita v Evropě změnila. Začali přijíždět uprchlíci ze Sýrie, kteří rozněcovali našinecké sentimenty, místní politici se stavěli proti (evropskému) bloku. Západní Evropa se už nezdála být jedinou možností,“ píše list.
Británie, Francie a Německo vítaly větší investice Pekingu, ale dál kritizovaly stav lidských práv v Číně a její snahy kontrolovat téměř celé Jihočínské moře. Střední a východní Evropa takové výhrady neměla.
„Václav Havel v roce 1990 pozval dalajlamu na návštěvu a rozzlobil tím Peking. Pro Čínu neměl dobré slovo... Zeman, vyhlášený kuřák a pijan, se s touto historií rozešel,“ konstatuje The New York Times.
List píše o zklamání, které v Česku vyvolává výše čínských investic. Tchaj-wan v roce 2017 v zemi investoval trojnásobek, napsal. „Pokud přímá role Pekingu v českém hospodářství Zemana znepokojuje, veřejně to najevo nedal. Na podzim připravuje další návštěvu čínské metropole,“ píše se v komentáři.