Článek
„Před dvaceti lety si teroristé vybrali náhodné Američany na rutinním letu, aby se stali oběťmi velkolepého teroristického činu,” řekl Bush.
„Mezi těmi třiatřiceti cestujícími a sedmi členy posádky letu 93 mohl být kdokoli z nás. V jistém smyslu se postavili za nás za všechny,” připomněl někdejší prezident odvážné pasažéry.
FULL SPEECH: Former President George W. Bush speaks at the Flight 93 National Memorial in Shanksville, Pennsylvania, on the 20th anniversary on 9/11. pic.twitter.com/mubnNNM2St
— NBC News (@NBCNews) September 11, 2021
Ti když zjistili, že je jejich letadlo uneseno a že další stroje už narazily do budov v New Yorku, se vzbouřili rozhodli se teroristy holýma rukama přemoci.
Letadlo se po souboji v kokpitu zřítilo do pole, všichni na místě zahynuli. Pasažéři ale zřejmě zachránili stovky, možná tisíce životů svých spoluobčanů, kteří by bývali zemřeli, kdyby letadlo narazilo do jedné z budov ve Washingtonu, jak únosci plánovali.

George W. Bush s manželkou v Shanskville
„Těm, kteří jsou příliš mladí na to, aby si vybavili onen jasný zářijový den, je těžké popsat tu směsici pocitů, které jsme tehdy měli,” pokračoval Bush.
„Byl to šok z drzosti zla a vděčnost za hrdinství a slušnost, které se zlu postavily,” pokračoval.
New York si připomíná 20. výročí od teroristických útoků z 11. září

Dodal, že „čin nepřítele ukázal ducha našeho národa a byli jsme na náš zraněný národ pyšní”.
V sobotu se rovněž konala velká vzpomínková akce v New Yorku, které se účastnily rodiny obětí spolu s prezidentem Joe Bidenem a jeho předchůdci ve funkci.