Hlavní obsah

V Opavě se začne studovat jednooborová italština

Právo, Denisa Telaříková

Slezská univerzita v Opavě má novinku. Od letošního podzimu nabízí nový akreditovaný studijní obor na filozoficko-přírodovědecké fakultě: jednooborovou italštinu. Přihlášky univerzita na tento obor přijímá do 1. července 2012.

Foto: Profimedia.cz

Ilustrační foto

Článek

„Italštinu budou moci zájemci studovat nejen v denní formě studia, ale v budoucnu také v kombinované. Studium bude, kromě jazykové přípravy, odborně zaměřeno na turismus,“ informoval mluvčí Slezské univerzity Martin Kůs s tím, že dosud se u nich mohla studovat italština pouze v kombinaci s druhým oborem - buď s angličtinou, češtinou nebo němčinou.

„Vycházíme tak vstříc těm posluchačům, kteří se chtějí soustředit jen na italský jazyk a nechtějí nebo nemohou věnovat úsilí dalšímu oboru,“ vysvětlila docentka Eva Klímová, která je vedoucí oddělení italistiky a latiny ve zdejším ústavu cizích jazyků.

Studium italštiny přitom pro většinu studentů je velmi náročné, jelikož tento jazyk začínají studovat zcela od začátku, zatímco angličtinu nebo němčinu se už učili několik let na základní a střední škole.

Absolventi se snadno uplatní

„Po odborné stránce je obor zajištěn kvalifikovaným pedagogickým personálem, jedním z vyučujících je také rodilý Ital. Posluchači mají také možnost absolvovat část studia v rámci programu Erasmus na některé z univerzit v Itálii, například v Římě. Pro opravdu dobré studenty existuje také možnost získat několikaměsíční stipendium italské vlády,“ upřesnil Kůs.

„Italština je krásný jazyk, a to nejen pro jazyk jako takový. Studium filologie však znamená také studium italské literatury a kultury vůbec. Italština vychází z latinského základu a italská kultura navazuje na antické tradice, které jsou základem kultury celoevropské v oblasti umění nebo hudby,“ popisovala docentka Klímová.

Zdůraznila, že současní ani budoucí studenti italštiny rozhodně nemusí mít strach o své budoucí uplatnění. „O znalce italštiny je nejen velký zájem v cestovních kancelářích a cestovním ruchu vůbec, ale v České republice již působí nebo sem míří stále více italských firem a společností, které potřebují překladatele a další personál hovořící oběma jazyky,“ doplnila Klímová.

Související témata:

Výběr článků

Načítám