Hlavní obsah

Jak jsem hledala svůj jazyk

Novinky, Kamila Biddle

Už několik let se rozmýšlím nad tím, jaký jazyk si přibrat jako druhý k angličtině. Líbí se mi francouzština a italština. Abych si je zkusila, vyrazila jsem dnes na veletrh Lingua Show na holešovickém výstavišti v Praze, kde probíhaly ukázkové demolekce. Bylo fajn, že vstup na veletrh je zadarmo.

Foto: Kamila Biddle

Minilekce přitáhly hodně zájemců o jazyky.

Článek

Na veletrhu bylo docela živo, hned mne zaujal doprovodný program. Minilekce italštiny začínala na stánku Channel Crossings po 11. Učitelka byla prima, vše skvěle vysvětlila a přišlo mi, že italština nejen krásně zní, ale také má jednodušší výslovnost, než francouzština, kterou jsem vyzkoušela později odpoledne.

Hodina skončila ve 12 a já jsem měla dvě hodiny čas, než bude francouzština. Prošla jsem po veletrhu, nabrala nějaké materiály a zeptala se na možné kurzy v zahraničí. Jak jsem totiž zjistila v testovacím centru, kde změřili můj jazyk, moje angličtina by taky potřebovala oprášit.

Před hodinou francouzštiny jsem si tedy dala i minilekci pohovoru v angličtině a nechala si poradit s anglicky psaným životopisem. Jednou se doporučení, která jsem dostala, mohou hodit – a na veletrhu tuto službu nabízí zcela zdarma. Tohle by si měl vyzkoušet každý.

Minilekce francouzštiny proběhla skvěle, i když výslovnost mi dělala trochu potíže. Ale to je asi jen o zvyku. Zjistila jsem, že znalost angličtiny mi paradoxně trochu pomohla – spousta slov je celkem podobných. Tak teď se jen rozmyslet, který z jazyků si vybrat.

Při odchodu mne zaujalo ještě několik stánků veletrhu Jobs Expo, který se koná ve stejnou dobu. Veletrh je ještě zítra a možná se ještě zastavím, abych se dozvěděla víc o mezinárodních jazykových zkouškách. Jinak budou probíhat minilekce čínštiny, holandštiny, švédštiny, obchodní angličtiny.

Související témata:

Výběr článků

Načítám