Článek
A věru mají proč; v překladu do češtiny totiž tento název znamená - Nebeská říše. Jedna se nachází poblíž Hannoveru, druhá, menší, u Höllentalu.
Ale malí Němci a Němky mají ještě jiné možnosti. Mohou totiž napsat také do Himmelstadtu u Würzburgu v Bavorsku – tento název znamená v překladu Nebeské město.
Ve všech těchto místech jsou pracovníci pošty připraveni odpovídat dětem na jejich vánoční dopisy a pohlednice podobně, jako ti naši v Božím Daru.
Vede Nebeská brána, pošťáci jsou zavaleni zásilkami
Avšak ještě známější než předešle jmenované je pošta v Himmelpfortu severně od Berlína. Tento název znamená Nebeská brána a zdejší pošťáci rok co rok vyřizují až kolem 200 tisíc vánočních zásilek. Na tuto poštu mohou psát i české děti, které třeba chtějí do sbírky vánočních razítek získat i zahraniční.
Poštovní úřad v Himmelpfortu vyřizuje přání pro Ježíška a jeho zahraniční kolegy v 17 světových jazycích včetně češtiny.
O něco menší zájem zaznamenávají tradičně na poště v téměř stejnojmenné obci Himmelpforten v Dolním Sasku. Tam děti posílají vánoční přání už od roku 1961. Nejvíc se jich sešlo v roce 2001 – na 23 tisíce dopisů či pohlednic.
Vánoční poštu ovšem vyřizují poštovní úředníci také v Himmelsthüru (volně přeloženo Nebeské místo nad vodou) v sousedství města Hildesheimu či v Engelskirchenu (Andělský chrám) v Severním Porýní-Vestfálsku.