Hlavní obsah

Mladé sestry Novákovy mají společnou vášeň, tatínka ale musely přesvědčovat

Sestry Adéla a Klára Novákovy začaly dabovat už v devíti letech. Kromě rodinného pouta spolu sdílí právě velikou vášeň k dabingu. Hlas Kláry Novákové můžete znát z animovaného filmu Ledové království a Adéla Nováková ho propůjčila postavě z filmu Barbie. Do podcastu V českém znění si sestry pozval dabér Richard Wágner.

V českém znění: Klára a Adéla NovákovyVideo: Novinky

Článek

V DNEŠNÍM DÍLE SE MIMO JINÉ DOZVÍTE

  • Začátky v dabingu (0:19)
  • Dá se dabing skloubit s každodenním životem? (4:15)
  • Podobnost hlasu sester, a nejmladší dabovaná postava (10:29)
  • Cena Františka Filipovského, Klářin podcast a Adély studium japanologie (18:27)
  • Ledové království, rozdíl mezi dabováním v dětství a v dospělosti (27:16)
  • Společné dabingové role (45:11)

K dabingu se sestry dostaly srze svého tatínka, který je zvukařem. „Táta nejdřív moc nechtěl, abychom s tím začaly, protože hlavní je škola. Ale máma byla ta, která ho přesvědčila,” říká Klára Nováková.

V současnosti Klára dabuje každý všední den, Adéla zhruba třikrát do týdne. „Mám odjet na rok pryč a hlavní věc, co mi bude chybět, je dabing,” vysvětluje Adéla, která studuje japanologii a kvůli tomu nemá na dabing tolik času. Díky znalosti japonštiny ale občas překládá japonské scénáře a ráda by dabovala více japonských filmů a seriálů.

Obě sestry už jsou sice dospělé, Klára je ale kvůli svému vysokému hlasu stále obsazována do dětských rolí. „Nedávno jsem dabovala sedmiletého kluka a před půl rokem mimino,” směje se. Ve studiu se sestry prý často nepotkávají.

Jedna z největších rolí, kterou Klára dabovala byla Jana Eyrová. „Byla to hrozně krásná zkušenost,” vzpomíná. Mladší diváci ji mohou také znát z animovaného filmu Ledové království a spolu se sestrou Adélou nadabovaly studentky Nebelvíru ve filmu Fantastická zvířata. „Vždycky, když jsme něco nadabovaly, tak jsme na to šly do kina,” doplňuje v podcastu Klára.

Jak vypadá český Bubba z Forresta Gumpa? Při dabingu vystrkuje čelist úplně stejně

Podcasty a pořady

Podívejte se na celou epizodu na videu nebo nažhavte sluchátka a zaposlouchejte se do povídání v audiopřehrávači v úvodu článku.

Baví vás rozhovory s českými herci a dabéry? Chtěli byste před kamerou vidět některého z nich? Pak si napište o rozhovor e-mailem na adresu richard.wagner@novinky.cz a do předmětu uveďte „V českém znění“.

PODCAST V ČESKÉM ZNĚNÍ

Foto: Novinky

Podcast V českém znění

Rozhovory se známými českými dabéry a herci, jejichž hlasy jsou známé někdy po celé generace. Nový díl vychází každý druhý čtvrtek na Novinkách a v podcastových aplikacích. Pořadem provází dabér Richard Wágner.

Střípky z natáčení můžete sledovat na Instagramu, všechny epizody naladíte i na Spotify, Apple Podcastech či platformě Podcasty.cz

Související témata:

Výběr článků

Načítám