Článek
Polévka s názvem Nihonshu no Dashiwari, tedy v překladu něco jako „vývar ze saké”, obsahuje čtyři procenta alkoholu. Určena je k ohřevu v mikrovlnné troubě, nehrozí tedy, že by se alkohol z pokrmu vyvařil, informovala agentura PR Times. Polévku na trh uvedla společnost Mitsubishi Shokuhin.
Milovníci povídek Šimka a Grossmanna si možná vzpomenou na brambory s rumem, oblíbenou pochoutku otčíma Arnošta. Japonská polévka však patrně bude chutnat o něco lépe, její základ totiž tvoří tradiční ingredience jako řasa, rybí vločky bonito, makrela či sójová omáčka.
Co je to saké? |
---|
Saké v překladu znamená „alkoholický nápoj”, v Evropě se používá název zejména pro alkohol kvašený z rýže, ta však nemusí být jediným zdrojem alkoholu. Saké se tradičně podává v malých kalíšcích ze dřeva či keramiky a má objem jako u nás dobře známý „velký panák”, tedy 5 cl. |
Ačkoliv je ve složení řada ingrediencí z moře, polévka údajně nemá rybí příchuť. Podle výrobce je „polévka pro dospělé” částečně sladká a částečně slaná, přičemž obě chuti mají být vyrovnané.
Za netradiční pokrm Japonci neutratí horentní sumu. Instantní polévka se prodává za 198 jenů, tedy asi 40 korun. Zatím není jasné, jak velký je o polévku zájem na trhu, dá se ale předpokládat, že v Japonsku svoje zákazníky určitě najde.