Článek
Nejznámější Bachovou knihou zůstává příběh o Jonathanu Livingstonu Rackovi z r. 1970, který byl několikrát adaptován pro divadlo i film. Čeští čtenáři již znají jeho "letecké knihy" Dar křídel, Nic se nestane náhodou a Dvouplošník.
A také první tři díly ságy o fretkách: Fretky záchranářky na moři, Fretky ve vzduchu a Fretky spisovatelky. Nyní vychází čtvrtý díl, Fretky na ranči.
Zasvěcenci se tudíž už dávno vyrovnali s faktem, že v Bachových knihách fretky nejen mluví, ale také cestují, podnikají, zamilovávají se a objevují své vnitřní já. Především o dvě poslední aktivity jde ve Fretkách na ranči. Děj plyne poklidně, bez větších konfliktů,a rafinovaně prostý text, na první pohled plný tradičních schémat, tak vybízí k mnohoznačným výkladům.
Osudová láska Montyho a Luisy
Dva hlavní hrdinové, rančer Monty a jeho ambiciózní přítelkyně Luisa (v originále Cheyenne), jsou, jak říká Montyho bratr, "zrozeni jeden pro druhého, odlišní jako kámen a voda, a přitom stejní jako dvě vrány". Přesto se v první kapitole loučí a Luisa odjíždí za hvězdnou kariérou do Hollywoodu, zatímco Monty po klasickém setkání se záhadnou fretkou-filosofkou zakládá jezdecký ranč, na kterém také chová ovce s duhovou vlnou a tanečními vlohami.
Monty i Luisa každý po svém demonstrují, že "každá bytost, která se chce ptát, najde svoji odpověď". Dlouho se zdá, že jejich neotřesitelné vnitřní pouto musí překonávat rozdílné "odpovědi", ale je jen otázkou času, kdy se přestanou lišit a začnou se doplňovat.
Svět Bachových fretek má svou vlastní magii: idylický povrch se poruší jen málokdy, ale nikdy zcela nepřekryje ty nejsložitější, a proto nejjednodušeji znějící otázky. Fretčí příběhy už po celém světě získaly mnoho oddaných příznivců. Ti čeští si teď s fretkami udělají výlet do filmových studií, na montanské pláně i do vlastního nitra. Zároveň už se pro ně připravuje další díl, v němž se fretky stanou detektivy.
Richard Bach: Fretky na ranči
Přeložila Dana Vlčková, vydalo Argo, 168 stran.