Článek
Tento román vydaný v roce 1977 (česky poprvé 1984) je postaven na střídání dvou rozverných příběhů.
Rozverný příběh ze země smutných lidí
První z nich je autobiografický - osmnáctiletý Vargásek se zamiluje do své o čtrnáct let starší a už jednou rozvedené tetičky Julie, a navzdory celému rozvětvenému rodinnému klanu se s ní ožení.
Hlavní postavou toho druhého je Pedro Camacho, autor brakových rozhlasových seriálů, s jejichž částmi jsme v románu též postupně seznamováni.
Noblesní tón Maria Vargase Llosy
A přestože se dlouho s chutí noříme do tohoto "dvojitého" světa plného limských figurek, které se vířivě pohybují kolem rozhlasové stanice, v níž se Vargásek s Pedrem Camachem setkávají, konec knihy má rovněž hluboce lidský rozměr - ovšem odlišného ladění.
Při návštěvě Limy, kam po letech přiletěl z vysněné Evropy, potká Vargásek (s tetičkou Julií již rozvedený) v jedné krachující redakci zuboženého Pedra Camacha, kterému se předtím začaly postavy jednotlivých seriálů nejprve promíchávat, aby nakonec posluchači zažili "na vlastní uši" , jak je všechny postupně zprovodí ze světa pomocí přírodních či jiných katastrof.
Mario Vargas Llosa, jeden z protagonistů boomu latinskoamerického románu z 60. let minulého století, je velmi jemným a noblesním autorem. Tón jeho vyprávění zní velmi vyrovnaně, je sice autobiografický, ale nikoliv sebestředný, z textu nepřetékají přemrštěné autorské ambice, nenajdeme žádné triky na čtenáře. Nakladatelství Mladá fronta chystá v blízké době nejen další dvě reedice, ale i dva nové překlady Llosových knih.
Mario Vargas Llosa: Tetička Julie a zneuznaný génius, Mladá fronta, Praha 2004, přeložila Libuše Prokopová, 324 stran, doporučená cena 199 Kč, náklad neuveden