Hlavní obsah

Skupina Vesna: Láska je nad mocí

V hodnocení čtenářů Novinek. cz se písnička My Sister’s Crown šestičlenné ženské skupiny Vesna dostala včera na vedoucí pozici před skladbu Happy od Markéty Irglové. Právě tyto dvě písně, které se spolu s dalšími třemi ucházejí o reprezentaci České republiky na letošní květnové Eurovizi, se těší největší pozornosti. Písnička Vesny se během několika hodin po premiéře stala na sociálních sítích komentovaným a diskutovaným tématem.

Foto: archiv kapely

Skupina Vesna při natáčení klipu ke své soutěžní písni.

Článek

Sama kapela je sestavena ze členek z několika slovanských zemí. Patricie Fuxová, Bára Šůstková a Markéta Vedralová jsou Češky, Tereza Čepková Slovenka, Tanita Yankovová Bulharka, Olesya Ochepovská zase Ruska. Na písni se též podílela ukrajinská muzikantka Kateryna Vatchenko. Na otázky odpověděla Patricie Fuxová.

Je to poprvé, co jste poslaly písničku do soutěže Eurovision Song Contest?

Před rokem jsem do ní poslala písničku také. Měla anglický text. Předtím jsem ji představila norské zpěvačce Auroře. Pohrávala si tenkrát s myšlenkou, že si založí vlastní vydavatelství, a nabídla nám, že by mohla vydat i naše písně. Nakonec to nevyšlo, a tak jsem písničku poslala do českého kola Eurovize. Nevyšlo ani to.

Letos jsme to pojaly jinak. Řekly jsme si, že nevezmeme žádnou z písní, které máme takzvaně v šuplíku, ale vytvoříme novou, speciálně pro Eurovizi.

Jak moc jste při tom kalkulovaly, jak moc jste ji podřizovaly potřebám Eurovize?

Věděly jsme, proč vzniká. Záměrně v ní tedy nehovoříme o osobních rozchodech, srdečních záležitostech nebo vztazích. Zamýšlely jsme se především nad tím, co bychom chtěly a mohly vyjádřit za svůj národ. Přiznám se, že bych nechtěla jít na soutěžní pódium v případě, že nebudu cítit oporu lidí ze své vlasti.

Chtěly jsme, aby v písni zazněla čeština a aby v ní byl kulturní otisk našeho národa. Zároveň zpíváme i bulharsky a ukrajinsky, s lidmi z těch zemí prostě souzníme.

V té písni je i angličtina.

Ano. Angličtina je zpěvný jazyk a umožnila nám do skladby v národním a folklorním duchu dostat ještě něco navíc. Jako kapela totiž vždy hledáme způsoby, jak se posunout dál, a v téhle písni, která usiluje o účast na Eurovizi, nám angličtina umožňuje přiblížit se i lidem, kterým jsou slovanské jazyky vzdálené.

Hned po uvedení se stala vaše písnička velmi diskutovanou. Čemu to přisuzujete?

V mnohých lidech vyvolává různé emoce a otázky. Přesně to je ale cílem umění, otevírat témata. Náš záměr byl poukázat na téma sesterství a prožité nesvobody. Sesterství je pro nás klíčové. Věříme, že ženy nejvíce touží po lásce a bezpečí a že nás pojí pouto empatie, solidarity, lásky a podpory, kterou chceme sdílet se světem. Sesterství, které v kapele máme, přemosťuje všechny naše rozdíly.

Pět písní, které usilují o reprezentaci České republiky na Eurovizi v Liverpoolu

Kultura

Je ta skladba podporou Ukrajině?

Rozhodly jsme se v ní zvolit ukrajinský refrén. Ukrajina to má v současné době velice těžké, proto jsme tento slovanský jazyk chtěly podpořit ze všech nejvíc. Jelikož má letošní Eurovize být poctou Ukrajině, chtěly jsme vyjádřit to samé.

Solidaritu, podporu a empatii v této nelehké době myšlenkou #chooseloveoverpower, tedy láska nad mocí. Doufáme, že se tou písní podaří ukázat absurditu toho, co se může stát, pokud místo lásky a podpory zvolíme opačnou cestu.

Může se vám hodit na Zboží.cz: Anima - Vesna

Výběr článků

Načítám