Článek
Dr. Seuss je znám i českým dětem, v překladu u nás vyšly třeba knížky Jak Grinch ukradl Vánoce a Kocour v klobouku. Mezi nově zakázané tituly patří anglická vydání If I Ran the Zoo, Scrambled Eggs Super, McElligot's Pool, On Beyond Zebra, And To Think That I Saw It On Mulberry Street a The Cat's Quizzer. Údajně urážejí menšiny.
„Tyto knihy zobrazují lidi způsobem, který je urážlivý a špatný,“ uvádí Dr. Seuss Enterprises v tiskové zprávě.
„Ukončení prodeje těchto knih je jen částí našeho závazku a širšího plánu vedoucího k tomu, abychom zajistili, že tituly Dr. Seuss Enterprises budou reprezentovat a podporovat všechny komunity a rodiny.“
Disney varuje: Rasistický je i Petr Pan a ušaté slůně Dumbo
Dětské knížky Dr. Seusse (vlastním jménem Theodor Seuss Geisel), který zemřel v roce 1991, měly vždy velký komerční úspěch, vydávají se už desítky let v asi stovce zemí. Natočili podle nich i filmy jako Lorax nebo Jak Grinch ukradl Vánoce.
V poslední době jsou ale kritizovány jako rasistické. Údajný rasismus spočívá například v tom, že kreslená čínská postavička má šikmé oči naznačené jen čárkou a drží misku rýže. Africké postavy zase nemají boty a košile a používají sukénky z trávy.
Některé školy v Americe už jeho knihy přestaly doporučovat jako dětskou četbu a v Muzeu Dr. Seusse ve Springfieldu musela být odstraněna nástěnná malba, která měla také obsahovat škodlivé stereotypy.