Hlavní obsah

Výběr Salonu: Ginsberg, Švamberk, Pištora a Schwanitz

Právo, SALON

Australští domorodci, britský punk, mezery v české poezii a trocha vzdělanosti...

Článek

Allen Ginsberg

Allen Ginsberg Neposílejte mi už žádné dopisy

Allen Ginsberg Neposílejte mi už žádné dopisy Přeložili J. Zábrana, J. Josek, J. Rauvolf, F. Vašek, M. Machovec, J. Popel, L. Snížek, P. Jonssonová a L. Brožek.

Maťa

Foto: Archív nakladatelství Maťa

obálka Allen Ginsberg: Neposílejte mi už žádné dopisy

Dosud nejobsáhlejší výbor z tvorby nejvýznamnějšího amerického básníka druhé poloviny 20. století obsahuje i dosud nepublikované překlady. Editorovi Luboši Snížkovi se podařilo představit Ginsberga v jeho nejzákladnější kvalitě: jako kompaktní osobnost, jejíž obavy a varování se vlastně teprve dnes naplňují. Ale také jako básníka vzpurné naděje: …Já dávám svůj hlas australským domorodcům! / Ať oni řídí svět až Hi-Tech zničí všechny druhy a genetické řetězce / od velryb po oslí sémě (Světová karma, 1984).

Alex Švamberk: No Future!

Alex Švamberk: No Future! Kapitoly o britském punku

Maťa

Foto: Archív nakladatelství Maťa

obálka Alex Švamberk: No Future!

Autor je publicista a duší pankáč, ale také nesmírně pracovitý člověk. Když něco dělá dostatečně dlouho, jako psaní o nejrůznějších kapelách a muzikantech, které se mu podařilo slyšet a hlavně vyzpovídat, knížka je skoro hotová. Tahle navazuje na předchozí o americkém hard coru a punku Nenech se zas oblbnout. Až na malé výjimky tu najdete prakticky všechno, co se za uplynulých šestatřicet let ve Velké Británii objevilo – od Sex Pistols po Deadline, nikoli vyčtené odjinud, ale v překvapivém bohatství rozhovorů uvozených osobními komentáři.

Jiří Pištora

Jiří Pištora Básně a brundibásně

Host

Foto: Archív nakladatelství Host

obálka Jiří Pištora: Básně a brundibásně

Ze své silné básnické generace je Jiří Pištora (1932–1970) znám nejméně. Když dobrovolně odešel ze života, znali čtenáři jen dvě jeho sbírky. Pištora byl rukojmím obou režimů; jeho otce jako odbojáře za okupace zastřelili, syn se kvůli otcově sociálně demokratické orientaci nemohl dostat na vysokou školu. V dějinách české literatury však zanechává nepřehlédnutelnou stopu. Jeho posmrtná sbírka Mezery v paměti (samizdat 1980) patří k tomu nejlepšímu, co bylo v české poezii napsáno. A kdo se zeptá, / na jak dlouho umřem, / tomu se uřezává / fant (Veselí). Svazek obsahuje také verše pro děti, tři autorovy eseje, archívní dokumenty a doslov Jiřího Gruši.

Dietrich Schwanitz

Dietrich Schwanitz Vzdělanost jako živý dialog s minulostí

Dietrich Schwanitz Vzdělanost jako živý dialog s minulostí Přeložili Daniela Petříčková a Miroslav Petříček.

Prostor

Foto: Archív nakladatelství Prostor

obálka Dietrich Schwanitz: Vzdělanost jako živý dialog s minulostí

Proč nosit informace zbytečně v hlavě a snažit se je spojovat a využívat, když stačí umět googlovat? Ať za nás stroje i myslí, když už za nás pracují! Poslouchat moudra je nuda. Ale kniha o vzdělanosti německého spisovatele, historika kultury a anglisty Dietricha Schwanitze je jiný kafe. Nenajdete v ní žádné složité filosofické traktáty či rozbory toho, proč dochází ke vzdělanostnímu úpadku. Autor nekomentuje, ale nabízí svou představu o tom, co patří k základům vzdělanosti. V první části předkládá materiál (dějiny, umění, ideologie, vědecké obrazy světa), ve druhé popisuje, jak s ním pracovat.

Související témata:

Související články

Výběr článků

Načítám