Hlavní obsah

Režisér Radovan Lipus: Témata spojená s Karlem Čapkem rezonují v dnešní situaci

Právo, Radmila Hrdinová

Herečka a spisovatelka Olga Scheinpflugová vložila do příběhu svého vztahu s Karlem Čapkem i příběh zrodu a pádu první republiky. Její Český román pro Divadlo na Vinohradech zdramatizoval šéfdramaturg a dramatik Jan Vedral, inscenaci nastudoval režisér Radovan Lipus. Premiéra Českého románu se koná v pátek 11. září.

Foto: Petr Hloušek, Právo

Radovan Lipus soudí, že Olga Scheinpflugová a Karel Čapek na vinohradské jeviště patří.

Článek

Jak vznikl nápad uvést na jeviště Český román?

Český román je logickým pokračováním dramaturgické linie, která zúročuje genia loci vinohradské scény, kam Karel Čapek i Olga Scheinpflugová neodmyslitelně patří. Čapek jako autor, dramaturg i režisér a Olga Scheinpflugová jako herečka, která zemřela na jaře 1968 dva dny poté, co právě na tomto jevišti zkolabovala po dopoledním školním představení Čapkovy Matky, v němž hrála titulní roli.

Takže kromě tématu zrodu republiky, demokracie a vývoje české společnosti je tu i velké téma českého divadla, herectví a osudů obou osobností, s tímto světem úzce spjatých.

Navazuje Český román na uvedení jiné románové fresky, a sice Neffových Sňatků z rozumu ve vaší režii?

Sňatky z rozumu zobrazují zrod české měšťanské a podnikatelské společnosti a s trochou nadsázky lze říci, že tam kde Sňatky končí, začíná Český román, tedy vznikem Československé republiky. Struktura inscenace Českého románu pracuje podobně jako Sňatky s mozaikou krátkých scén, příběh ale není vyprávěn chronologicky, nýbrž s velkými časovými skoky tam i zpět v rozpětí let 1918–1968.

Foto: Petr Hloušek, Právo

Radovan Lipus

A Olgy máme hned tři, nejmladší Olgu-Mimi hraje Tereza Císařová v alternaci s Janou Kotrbatou, Olgu coby Čapkovu životní partnerku hraje Andrea Elsnerová a Olgu-Matku, která bilancuje svůj život již po Čapkově smrti, hraje Simona Postlerová. Věřím, že tento princip bude pro diváky přitažlivý. Karla Čapka vytvoří Jan Šťastný.

Se Sňatky z rozumu spojuje Český román kromě scény Davida Baziky a kostýmů Evy Kotkové i živá hudba přítomná na scéně, v tomto případě trubka a saxofon, stejně jako písničky, tentokrát vše z pera Miloše Orsona Štědroně.

V Českém románu se Olga Scheinpflugová koncentruje především na svůj vztah ke Karlu Čapkovi, ale inscenace míří i k portrétu kulturního světa první republiky...

V inscenaci vystupuje řada osobností první republiky, jako je Ferdinand Peroutka, Tomáš Garrigue Masaryk, ministr Emanuel Moravec, herci Zdeněk Štěpánek, Marie Hübnerová, Leopolda Dostalová a řada dalších reálných postav. Jan Vedral při koncepci textu čerpal nejen z Českého románu, ale i ze vzpomínkové knihy Olgy Scheinpflugové Byla jsem na světě, kde krásnou a bohatou češtinou zachytila mnoho osobností divadelního světa.

Olga byla nejen velmi úspěšnou herečkou, ale i uznávanou dramatičkou a populární spisovatelkou, která si po boku Karla Čapka dokázala udržet svůj styl. Český román, k jehož napsání ji vyzval sám prezident Masaryk, měl velmi spletitý osud, včetně zákazů a vyřazení z knihoven jak po únoru 1948, tak i po srpnu 1968, ale to by bylo na samostatný rozhovor. V inscenaci se také pracuje s citacemi Karla Čapka, Ferdinanda Peroutky a dalšími texty.

Čím může být připomenutí soumraku první republiky i osudu Karla Čapka pro dnešní publikum ještě zajímavé?

Je tu až překvapivá paralela mezi pomnichovskou druhou republikou a současným stavem české politiky a společnosti, která je bohužel velmi rozdělená a polarizovaná. Projevuje se to i v používaném výrazivu. Je třeba si uvědomit, že termín pražská kavárna nevynalezl Miloš Zeman, ale pochází ze slovníku českých fašistů a že je ze stejného kadlubu jako konečné řešení nebo čistá rasa.

Foto: Petr Hloušek, Právo

Radovan Lipus

Tohle spojení se objevovalo ve Vlajce, Poledním listu a dalších podobných plátcích. A nenávistná kampaň proti demokratickým elitám, která postihla Karla Čapka a de facto ho uštvala až k smrti, nemá u části společnosti zas tak daleko k nenávisti vůči havloidům, sluníčkářům, pravdoláskařům, vítačům a tak dále.

Donedávna celým světem uctívaného spisovatele Karla Čapka po jeho smrti nechtěli vystavit v Národním divadle ani v Národním muzeu, nikdo ho nechtěl ani pohřbít. To, že ho strahovský opat Metoděj Jan Zavoral nakonec demonstrativně pochoval na Vyšehradě, byl akt jeho osobní statečnosti. A zase to nemá tak daleko k tomu, co se dnes děje ve vztahu k Václavu Havlovi.

Takže i tato témata, včetně odvahy stát si za svým názorem a neohýbat hřbet před pokoušením, zazněla při našich diskusích s Janem Vedralem o Českém románu. Osobně jsem přesvědčen o tom, že tato látka přichází ve správném čase do správného divadelního domu, a doufám, že i správně zarezonuje v myslích diváků.

Může se vám hodit na Zboží.cz:

Výběr článků

Načítám