Hlavní obsah

RECENZE: Spolu s akcí ovládl Hakan Nesser i slovo

Tohle je trochu jiný Hakan Nesser, než jak jsme ho znali z mnoha jeho předešlých kriminálních románů, které u nás v překladu vyšly. Kniha Kdosi buší na dveře je složena ze tří delších povídek a švédský spisovatel v nich vystavěl napětí hlavně pomocí slova.

Foto: Moba

Obal knihy

Článek

Učitelka Anna Kowalská, která žije ve smutném manželství a doufá v milostné dobrodružství, dostane v povídce Obdiv záhadná pozvání od anonymního obdivovatele. Vražda ženy ve vedlejším bytě dává příběh do pohybu a jeho hrdinka k setkání se svým ctitelem směřuje s neutuchající touhou.

V příběhu Pokání sehrává hlavní roli bývalý učitel, který na venkově pracuje jako překladatel. Během jízdy autobusem si povšiml mladé ženy, která vypadá nešťastně, a rozhodl se zjistit proč.

V povídce Kdosi buší na dveře zase Judith, budoucí učitelka angličtiny a francouzštiny, za chladné noci otevřela cizinci, který, promočený a vyčerpaný, požádal o přenocování. Její svolení způsobilo, že pak už bylo všechno v jejím životě jinak.

Příběhy mají zcela odlišné zápletky. Jejich společným tématem jsou nicméně osamělost a snaha s ní nějak naložit, ať už se z ní vymanit, či ji přijmout jako nedílnou součást života.

Zásadní kvalitou díla je tentokrát Nesserův jazyk. Zápletky jsou vkusně vymyšlené, rozuzlení ne vždy grandiózní, ale to, jak jsou příběhy napsané, stačí. Ač se nedějí právě akční věci, slova ponechávají i fádní okamžiky náležitě dramatické. Jsou dobře zvolena a dobře využita, pročež pozvedla knihu nad běžný detektivní žánr.

Nesser už dávno zvládl řemeslo kriminálního románu. Teď přesvědčuje, že dokonale ovládá i schopnost přitáhnout k příběhu pouhým slohem.

Hakan Nesser: Kdosi buší na dveře
Moba, překlad Jaroslav Bojanovský, 297 stran, 312 Kč
Hodnocení: 80 %

RECENZE: Annie Ernauxová hledá své ztracené já

Kultura

RECENZE: Sudetenland. Láska, Němci a dějiny, které Čechy stále děsí

Kultura
Související témata:

Výběr článků

Načítám