Hlavní obsah

Pavel Šrut: Sem a tam aneb ženy bez mužů

Právo, Pavel Šrut

Rodby–Puttgarden zní titul toho románu v originále. Jsou to dva přístavy, mezi nimiž jezdí trajekt. Během noční směny dokáže přeplout moře mezi Dánskem a Německem třikrát. Převáží sem a tam zboží, lidi do zaměstnání a turisty. Na palubě je i parfumerie, kde dostanete až osmatřicet značek různých parfémů, které zde nebudu vyjmenovávat.

Foto: Archiv, Právo

Pavel Šrut se zastavuje nad knihou Ženy bez mužů od dánské spisovatelky Helle Helle.

Článek

Vadí mi přejmenovávání titulů knih a filmů z komerčních důvodů, ale v tomto případě chápu, že nakladatelství Paseka s překladatelkou Helenou Březinovou našlo pro román úspěšné dánské autorky Helle Helle titul jaksi srozumitelnější a návodnější: Ženy bez mužů.

Něco se musí stát

Jako motto tu slyším sice jen jednou vyslovený, zato stále přítomný povzdech vypravěčky tohoto příběhu prostého událostí – něco se musí stát…

Jenže nic se nestává. Jen útržky z minulosti přicházejí a odcházejí a jsou stejně banální a nevýznamné jako přítomnost. Vše je tu časem a neměnností jako mořský břeh omývané a smývané: radosti i smutky, setkání i rozchody, milování a smrt, která je navíc všudypřítomná, ta přirozená i sebevražedná.

Hned první věta románu tu samo -zřejmost navozuje: Během jediného týdne umřeli čtyři, tak to tady chodí. (Uznejte, že autor sloupků, které si tuto formuli přivlastnily, musel pookřát.)

Dánské spisovatelce Helle Helle, na jejíž jméno si české uši snad už zvykly – vždyť u nás vyšly už její povídky Zbytky a román Představa o nekomplikovaném životě s mužem – se podařilo něco nelehkého.

V době, kdy si mnohý autor literární termín ozvláštnění překládá jako šokování, Helle Helle odmítá dokonce i překvapivé zvraty a chytlavé zvláštnosti, a přece čtenáře – tedy aspoň mne – dokáže vtáhnout do hry. Klidně si zkuste s jejími hrdinkami, sestrami Janou a Tinou, prodavačkami parfémů na trajektu, prožívat jejich nudnou všednost – a nudit se nebudete.

A protože román o ženách bez manželů stojí na dialozích, poslechněte si tohle:

„Tys byla osamělá, než jsme se ti narodily?“ zeptala jsem se matky.

„Tys byla osamělá, než jsme se ti narodily?“ zeptala jsem se matky.„To si piš. Byla jsem tak osamělá, že jsem celý měsíc chodila s třískou v patě.“ „Tos ji nemohla vyndat?“ „Ne, nedosáhla jsem tam. Tehdy by se mi jedna z vás náramně hodila.“

„Tys byla osamělá, než jsme se ti narodily?“ zeptala jsem se matky.„To si piš. Byla jsem tak osamělá, že jsem celý měsíc chodila s třískou v patě.“ „Tos ji nemohla vyndat?“ „Ne, nedosáhla jsem tam. Tehdy by se mi jedna z vás náramně hodila.“ „A proč jsi nešla k doktorovi?“ divila se Tina.

„Tys byla osamělá, než jsme se ti narodily?“ zeptala jsem se matky.„To si piš. Byla jsem tak osamělá, že jsem celý měsíc chodila s třískou v patě.“ „Tos ji nemohla vyndat?“ „Ne, nedosáhla jsem tam. Tehdy by se mi jedna z vás náramně hodila.“ „A proč jsi nešla k doktorovi?“ divila se Tina. „Chm. S tímhle přece člověk nechodí k doktorovi.“

„Tys byla osamělá, než jsme se ti narodily?“ zeptala jsem se matky.„To si piš. Byla jsem tak osamělá, že jsem celý měsíc chodila s třískou v patě.“ „Tos ji nemohla vyndat?“ „Ne, nedosáhla jsem tam. Tehdy by se mi jedna z vás náramně hodila.“ „A proč jsi nešla k doktorovi?“ divila se Tina. „Chm. S tímhle přece člověk nechodí k doktorovi.“

Chm. Tak to chodí, když jsou v Dánsku ženy osamělé…

Související témata:

Související články

Pavel Šrut: Zamrzlý čas v Havaně

Z Česka na Kubu je blíž než z Kuby do Česka – pokud nejste spěšně vyhoštěni. I to se ovšem v poslední době děje jen výjimečně, neboť stát bratří Castrů...

Pavel Šrut: Jarní kniha roku

Kopuletá čtenářská anketa LN o nejlepší knihu roku vychází pravidelně o vánočních svátcích a zkušení nakladatelé a sběratelé poct vědí, kdy se svou „tutovkou“...

Pohledy do kdysmíst a do černobílé stěny

Příjemný formát, čistá grafická úprava a zpráva pro plačky nad hrobem poezie: Je tu nové nakladatelství Pulchra a jeho první dva tituly – Černobílá stěna...

Výběr článků

Načítám