Článek
Vizuálně inscenaci dominuje čárový kód. Černé a bílé svislé čáry s číslice na spodním okraji si zvolil jako mimořádně invenční scénický prvek Martin Chocholoušek. Čárový kód tvoří pozadí, je na kostýmech, na zbraních Maurových vojáků i na loži, kde šílený vojevůdce ukončí život věrné Desdemony...
Funkční výtvarná strohost
Výtvarná strohost obchodně účetní vymoženosti má ovšem v inscenaci naprosto jedinečnou významově sdělovací funkci. Upravovatel hry René von Ludowitz, dramaturgové Vladimír Fekar, Lucie Bulisová i režisér Morávek akcentovali proměnlivost slova utvářejícího vznešenost i morální selhání člověka. Při ztrátě schopnosti komunikovat, ve víru protikladů skutečnosti a jedovatých slov popírá člověk sebe samého.
Vše na scéně podporuje nebývale velebný hudební part Michala Pavlíčka. Druhou premiéru "svého skladatele" proto neopomněla navštívit - a rozplývala se prý nadšením - zpěvačka v černých šatech Lucie Bílá
Nerozhoduje barva pleti
Černá a bílá: Nejenom v čárovém kódu, ale především v barvě pleti, v osudových zvratech Shakespearových smutných hrdinů nabývá ten kontrast v inscenaci fatální obrysy. A tak není černý Othello (Martin Pechlát), nýbrž Desdemona (Eliška Mesfin-Boušková). To jenom u nás bude divák zaskočen, zatímco jinde se nad takovými proměnami svět už nediví. Před sedmi lety jsem v New Yorku viděl premiéru televizní inscenace s černou Popelkou...
Pro diváky, kteří by případně takové změny nesli těžce, alternuje Morávek Desdemonu Mesfinové ještě křehce půvabnou Kateřinou Holánovou. A Othello si v první půli na tvář mázne černou barvu, všichni jeho vojáci i benátský dóže s jeho družinou pak barvu bílou.
Klicperovci jsou nahoře
Nemohu než vždy vyzvednout do pomyslných divadelních nebes přísnou stylizovanost herecké akce vytvářející bez ohledu na velikost rolí ve filmech či v reklamách z každého zrnko přísně pohybově i gesticky slohové Morávkovy mozaiky. Definitivním objevem pro divadlo je ovšem po figurkách v Písku a v dalších inscenacích Martin Pechlát (Othello).
Jízlivými zloduchy nad všechny normy lidskosti jsou Jago Ondřeje Malého i jeho na scestí ze žárlivosti svedený druh Roderigo Davida Steigerwalda. Dokonale ženskou, avšak v rozhodující chvíli Desdemoně věrnou služebnicí je Jagova žena Emilie Andrey Marečkové. -
Klicperovo divadlo už nejde nahoru - ono tam zatím nesesaditelně je!
Klicperovo divadlo Hradec Králové - William Shakespeare: Othello a Desdemona, za použití překladu Martina Hilského upravil René von Ludowitz. režie Vladimír Morávek, dramaturgie Vladimír Fekar, Lucie Bulisová, scéna Martin Chocholoušek, kostýmy Petra Goldflamová-Štětinová, hudba Michal Pavlíček, souboje Václav Luks.