Článek
"Zjistili jsme to náhodou. Oni (autoři nelegálního překladu) to k nám přesměrovali a nic nám neřekli. Navíc zcela odmítají komunikovat. Nereagují ani na maily, ani na telefonáty," sdělil Novinkám Patrik Šalamon z marketingového oddělení nakladatelství Albatros. Překlad na internetu by asi byl zůstat nemohl, ale celá záležitost se podle něj dala řešit jinak.
Albatros nechce amatérské překladatele trestat. Chápe, že překlad uveřejnili "z čistého fanouškovství", ale neuvědomili si, že svou činností vážně poškodili autorská práva. "My se nemůžeme tvářit, že se nic neděje, když se porušují autorská práva," uvedl Šalamon.
Porušení podmínek by mohlo o knihy připravit celou ČR
Nakladatelství Albatros by mohlo nedodržením smlouvy se svým britským protějškem, nakladatelstvím Bloomsbury, které zastupuje autorku díla J. K. Rowlingovou, přijít o povolení k vydávání série o čarodějnickém učni. "Nedodržení licenčních podmínek by mimo jiné mohlo mít za následek jejich odejmutí nejen našemu nakladatelství, ale i celému teritoriu ČR," uvedl ve svém oficiálním prohlášení Albatros.
Případ předalo nakladatelství policii a zatím nemá o průběhu vyšetřování žádné informace.
Majitel domény, kde byl překlad publikován, Marek Mojzík stránky přesměroval v sobotu. V té době bylo přeloženo přibližně 19 kapitol. Oficiální překladatel knihy Harry Potter a Fénixův řád byl v pátek na 85. straně. Více k celému případu najdete zde.
Na vyjádření Marka Mojzíka Novinky zatím čekají.