Hlavní obsah

Naivně nostalgický Smutek paní Šnajderové

Právo, Věra Míšková

Jako vzpomínku na mládí, které prožil počátkem 60. let při studiích na pražské FAMU, natočil albánský režisér Piro Milkani snímek Smutek paní Šnajderové. A jako vzpomínka na mládí také film se vším všudy působí – pod výstižným, ale neatraktivním názvem se prostírá naivně nostalgické vyprávění poznamenané časem, který mezitím plynul…

Článek

Zpočátku to vypadá na báječné prázdniny: trojice studentů FAMU – Čech, Slovák a Albánec – přijíždí do Českého Šternberka natočit školní film o továrně na motorky. Záhy se však střetnou s realitou tehdejší společenské pseudomorálky a také se setkají s Jiřím Šternberkem, který na hradě, jenž patřil jeho rodu, provází.

Toto setkání je sice pro film celkem neústrojné, opodstatnění snad má ale v tom, že Milkani, který je předobrazem albánského studenta, dodnes rád vzpomíná, jak se skutečným „hradním pánem“ mluvil.

Hned po příjezdu na nádraží mladíci zahlédnou zasmušile vyhlížející Annu Geislerovou. To je pro diváky v prvním okamžiku jasný signál, že sehraje ve filmu významnou roli, v druhém pak, že rozdíly mezi hereckými výkony budou tentokrát téměř propastné. Na obojí dojde krátce poté, co diváci s údivem zjistí, že ač Piro Milkani (jenž jistě léta česky nemluvil a dokonalý cit pro naši řeč nemohl nikdy získat) spolupracoval na scénáři s Čechem Radkem Šofrem, celým filmem zní strašlivá, podivně spisovná, zastaralá a papírem šustící čeština.

Neporadili si s ní dostatečně ani ostřílení herci Bára Štěpánová či Tomáš Töpfer, natož dabér Michela Placida (kdysi slavného Cattaniho ze seriálu Chobotnice, který hraje hradního pána) a natož nezkušení představitelé rolí mladých lidí, což zní obzvlášť úděsně.

Osudný jazyk

Málokdy se stává, aby se jazyk stal filmu doslova osudným. Tentokrát se to stalo v míře vrchovaté, neboť vypouštění respektive deklamování uši rvoucích slov karikuje zejména společenskou linii filmu a její obsah dokonale devalvuje. Evidentní snahu o autentičnost tu zcela přebila neschopnost pracovat s jazykem tak, aby uchoval atmosféru doby a přitom nezněl jako z padesát let starých novin. Příběh o různé míře nesvobody i v rámci tehdejšího socialistického bloku tak zůstal bohužel zahalen a zamlžen do převažujícího pocitu trapnosti. Díky tomu a většinou také díky slabým hereckým výkonům vystupuje zřetelněji na povrch i celková naivní nostalgie a filmařské ustrnutí Milkaniho kdesi u školních cvičení.

Jedině v titulní postavě paní Šnajderové dokazuje Anna Geislerová, co zmůže i se špatným textem dobrá herečka. Kdykoliv vstoupí na plátno, bezpečně diváka přitáhne k sobě, především oním pod kůži zadřeným smutkem ze života, smutkem, který na chvíli prosvětlí naděje na změnu, lásku a něhu. Geislerová tak přináší i pocit, že ani s filmem nemuselo být tak zle (zejména kdyby měl Milkani lepšího scenáristu) a ve „své“ linii romantické lásky vlastně i naznačí, o čem všem měl Smutek paní Šnajderové být.

Smutek paní Šnajderové, ČR 2008 Režie: Piro Milkani, hrají: Nik Xhelilaj, Ondřej Moravec, Kamil Kollarik, Anna Geislerová, Bára Štěpánová, Tomáš Töpfer a další.

Související témata:

Výběr článků

Načítám