Článek
Hru zbavil ztěžklých dobových bezvýchodných tónů namířených proti maloměšťáckým pořádkům. Ty převažovaly ještě v proslulé filmové adaptaci režiséra Jiřího Krejčíka. Przebinda inscenaci vybavil hravou groteskností. Přesněji: Žánrově ji proměnil z naturalistického sociálně kritického tématu ve sžíravě ironickou grotesku.
Služtička v moci hejska
Morální kritéria se od časů Zapolské (1857 -1921) podstatně proměnila. Příběh otrokyně hříchu tak, jak ho dramatička napsala, by nejspíš dojímal jen staré čtenáře, ne mladé publikum Divadla Petra Bezruče.
Služku Hanku (Markéta Viktorová) ničí mravně i fyzicky hejsek Zbyšek Dulský (Daniel Zaoral), synek z rodiny, kde paní domu Anděla přísně dbá a pečuje o výchovu dcer Máši (Lucie Žáčková) a Hely (Nikola Birklenová). Nad hříchy nezdárného syna, příští hlavy rodiny, přivírá oči...
V rytmu cakewalku
Przebinda groteskními rysy příběhu sdělil nakonec poselství spisovatelky velice přesně. Na scéně v tom posunu nic neubral naléhavosti tónů, bouřících stejně jako Zapolská proti maloměšťáckému pokrytectví, proti společenským konvencím stavějícím tehdy, ale i dnes povědomí o muži-pánovi a ženě-jeho služce proti celé polovině lidstva.
Formálně vyřešil nutná odlehčení také zařazením cakewalkových meziher. Dobový tanec cakewalk, první z mnoha dalších, které již v 80. letech 19. století převzala bílá severní Amerika od Afroameričanů, slouží v inscenaci jako ostře načrtnuté, tanečním krokem vedené předscény.
Dobré výkony, erotický program
Dominantním výkonem je v inscenaci Dulská Aleny Sasínové-Polarczyk. Ve správnou chvíli umí být zlobná, vrkající, pokrytecká, přetvařující se, rodinný krb i skandály střežící a pod koberec zametající. Vítězslav Kryške je jejím apaticky nevnímajícím, pravidelně do nevěstince odplouvajícím manželem Feliciánem. Jako rodinná souputnice teta Jula vyniká v několika výstupech i Zdena Przebindová.
Nakonec chválím secesně čisté kostýmy Marty Roszkopfové a ve stejném slohovém tónu graficky řešený program k inscenaci s reprodukcemi vyzývavých dobových erotických kreseb F. Bearsleyho.
Divadelní společnost Petra Bezruče Ostrava - Gabriela Zapolská: Morálka paní Dulské. Přeložil Jaroslav Simonides. Režie Michal Przebinda, scéna Jiří Bína, kostýmy Marta Roszkopfová, hudební spolupráce Norbert Lichý.