Článek
V Česku budete vystupovat na předávání cen. Máte takové akce rádi?
Christian Fleps: Máme a je pro nás velká čest, že můžeme být při této příležitosti jako mezinárodní host. Těšíme se, je to pro nás vzrušující.
Kolik cen už získali Marquess?
Dominik Decker: To nevím, ale zrovna nedávno jsme vyhráli cenu jednoho německého rádia.
Sascha Pierro: Je krásné být oceněn, protože to znamená, že se lidem líbí naše hudba. Znamená to, že máme nadějnou budoucnost a máme se věnovat hraní.
Marquess existují krátce, od roku 2006, ovšem jsou velmi úspěšní. Čemu to přisuzujete?
Marco Heggen: Podle mě je to tím, že velmi dobře vypadáme. Myslím, že to je charakterem naší hudby. Jsme německá skupina a zpíváme španělsky, to je neobvyklé. Naše písně jsou příjemné k tanci a koncerty pohodové, lidé se baví. Ale ten jazyk je asi zásadní.
Proč?
Decker: Kvůli tomu, jak zní. Pasuje k naší hudbě. Když jsme začali skládat písně, zkoušeli jsme různé jazyky, třeba angličtinu nebo italštinu. Přemýšleli jsme, který je pro konkrétní písně dobrý, a ve většině případů vyhrála právě španělština.
Sascho, jste napůl Ital. Jak jste se dostal k německé, španělsky zpívající skupině?
Pierro: Narodil jsem se ale v Německu, takže ta německá kapela není nelogická. Je to sice docela zvláštní mezinárodní mix, ale jak vysvětloval Dominik, španělštinu jsme si vybrali jen kvůli tomu, jak zní. Důležitá je zábava.
Máte ke Španělsku a španělsky mluvícím zemím nějaký zvláštní vztah?
Decker: Jezdíme tam na prázdniny, ale vlastně i do práce, jelikož tam nahráváme desky. Máme rádi kulturu, jídlo i lidi té země.
O čem zpíváte?
Decker: Většinou o běžných tématech, která přináší život. Často jsou to jednoduché texty, třeba o večírcích a o tom, jak se tam lidé společně baví. Jsme totiž nejen muzikanti, ale též kamarádi, kteří si spolu často vyrazí, a tak je o čem skládat. Nejsou to hluboké texty o problémech světa, snažíme se do nich dostat pohodovou atmosféru, o kterou usilujeme.
Fleps: Musíte si uvědomit, že většina našich fanoušků a návštěvníků koncertů španělsky nerozumí. A tak je opravdu atmosféra zásadnější než obsah textů.
Vzpomenete si, jak přišel na svět váš hit Vayamos Companeros?
Decker: Složili jsme ho, když jsme byli na Mallorce a pracovali na albu Frenetica. Bylo to poměrně náročné období. Celou dobu pršelo a my jsme byli skleslí, protože jsme si nebyli jistí, jestli se nám ještě někdy podaří napsat úspěšnou písničku. V tu chvíli jsme si uvědomili, že důležité je naše přátelství. Chtěli jsme vyjádřit, že jsme kamarádi.
Dokážete v kapele odhadnout, které skladby budou hity?
Heggen: Člověk si může nanejvýš říct, jestli se jemu samotnému ty písně líbí, nebo ne. Myslím, že se nedá odhadnout, jestli se budou líbit ostatním.
Decker: Tak to není. My to naopak poznáme velmi dobře, proto píšeme jenom hity.
V létě by mělo vyjít vaše nové album. Co přinese v tvorbě Marquess nového?
Pierro: Držíme se svého stylu, ale snažíme se neustále vyhledávat nové podněty, abychom neustrnuli. Budou tam nějaká překvapení, nicméně atmosféra zůstává.
S novým singlem La Histeria jste soutěžili v německém kole Eurovision Song Contest. Jak jste dopadli?
Fleps: Nevyhráli jsme. Hlásili jsme se tam ale hlavně kvůli získání zkušeností. Byla to legrace, hráli jsme před obrovským publikem. Eurovison je každoročně důležitá událost. Byli jsme hrdí, že nás naše nahrávací společnost oslovila, abychom se zúčastnili.
Jaké písně budete zpívat v Praze?
Decker: Jenom hity. Budou to písně, které roztančí. Máme hrozně rádi, když s námi lidé zpívají a vlní se. Myslím, že hlavní pro dobrý koncert je umožnit publiku, aby tančilo a užívalo si.
Mimochodem, znáte nějakou českou skupinu nebo zpěváka?
Decker: Upřímně řečeno ne, ale právě proto jsme rádi, že je na cenách poznáme.
Heggen: Já znám Karla Gotta. Nevím, jestli znáte Včelku Máju, ale já ji sledoval a jsem její velký obdivovatel.