Článek
„Jedná se o profesionální překlad Shakespeara do záhoráčtiny. Mně nadchla energie, s níž se do tohoto projektu pustili a chtěla jsem jim pomoci,“ říká Vášáryová. Je přesvědčena, že Shakespeare v záhoráčtině přiláká také lidi, kteří do divadla nechodí. „Požádala jsem je, aby mi vymysleli nějakou roli, abych je trochu zviditelnila. Roli mnicha, který dává Romeovi jed, přepsali pro mně na ženu. Tato role mastičkářky má dohromady možná deset veršů, ale moc se na to těším,“ uvedla Vášáryová.
„Naposledy jsem hrála ve Slovenském národním divadle v září 1990 na benefičním představení Františka Zvaríka. Doufám, že to ochotníkům nepokazím, protože jsou to herci zapálený pro věc a doufám, že se jim dokážu přizpůsobit,“ dodala.
Vášáryová byla po roce 1989 velvyslankyní v Rakousku, později přijala post velvyslankyně Slovenska ve Varšavě. Do parlamentních voleb v roce 2006 zastávala funkci státní tajemnice na slovenském ministerstvu zahraničí. Je manželkou populárního herce Milana Lasici a mají spolu dvě dcery.