Hlavní obsah

Letní shakespearovské slavnosti se vrací na Hrad

Po šesti letech, kdy se představení Letních shakespearovských slavností odehrávala v Královské zahradě před Letní míčovnou, se letos vrátí na původní místo, na zrekonstruované nádvoří Nejvyššího purkrabství.

Foto: Pavel Mára

Lucie Štěpánková a Václav Matějovský jsou protagonisty letošní premiéry komedie Jak se vám líbí.

Článek

Kromě toho se divadelní představení budou hrát v Praze i na Letní scéně HAMU na Malostranském náměstí, v Brně, Ostravě a v Bratislavě. Od 27. června do 2. září uvede festival čtrnáct titulů v takřka sto čtyřiceti představeních.

Letošní ročník otevře premiéra komedie Jak se vám líbí. Příběh milenců Orlanda a Rosalindy i vyhnanců v Ardenském lese se na repertoáru objevil naposledy v roce 1999 v režii Michala Langa. Nové nastudování režiséra Jakuba Nvoty přivede na scénu Lucii Štěpánkovou, Václava Matějovského, Romana Zacha, Markétu Děrgelovou, Jaromíra Noska, Pavlu Tomicovou, Tomáše Jeřábka, Jakuba Žáčka a další známé herce.

„Nabídka na roli Rosalindy mě moc potěšila. Mám tu hru ráda, kolegové jsou skvěle vybraní, už se na zkoušení, a především na hraní těším,“ říká Lucie Štěpánková, která si už na Letních shakespearovských slavnostech zahrála Bianku ve Zkrocení zlé ženy.

Foto: archiv LSS

Ĺuboš Kostelný a Tereza Kostková v inscenaci Hamleta.

Na dlouholetou tradici slovensko-českých shakespearovských inscenací naváže letos pražská premiéra Hamleta v režii Pavla Kheka, v němž titulní roli vytvořil Ľuboš Kostelný. Jeho matku, královnu Gertrudu, ztvárnila Tereza Kostková v alternaci s Henrietou Mičkovicovou, krále Claudia Marek Majeský.

Vedle slovenštiny zazní na hradě tradičně i angličtina (s českými titulky) v inscenaci Romeo and Juliet v podání Prague Shakespeare Company v režii Guye Robertse.

S Letními shakespearovskými slavnostmi je po léta neodmyslitelně spojen překladatel a shakespearolog Martin Hilský, který zanedlouho oslaví osmdesáté narozeniny. Při této příležitosti budou uvedeny dva komponované večery nazvané Na scéně Martin Hilský, v nichž bude řeč o životě i díle velkého Alžbětince.

Foto: Viktor Kronbauer

Martin Hilský je nejen skvělý překladatel Williama Shakespeara, ale i charismatický vypravěč o jeho životě a díle.

„Shakespeare je pro mě něco jako droga. Se vším všudy – i s abstinenčními příznaky, které se dostavily poté, co jsem dokončil překlad jeho díla. Shakespearovy hry jsou tak úžasné, že můj život, ač chudý na vnější události, byl s nimi vlastně velmi bohatý a dramatický. Ve chvíli, kdy jsem skončil se shakespearovskými překlady, tak i když jsem nevěděl a dodnes nevím, co dřív, přece jen nastalo jisté prázdno,“ prozradil Hilský před deseti lety v rozhovoru pro Právo.

Jeho partnerem na jevišti bude Marek Eben a mladí herci, v jejichž podání zazní Shakespearovy sonety v mluvené i zpívané podobě s živým hudebním doprovodem.

Na festivalový repertoár se letos vrátí i oblíbené inscenace z předchozích let – Macbeth, Bouře, Zimní pohádka, Veselé paničky windsorské či ostravské nastudování komedií Sen noci svatojánské a Zkrocení zlé ženy.

RECENZE: Daniel Fikejz uvedl svůj životní projekt Koncert pro Mr. Shakespeara

Kultura

RECENZE: Macbeth. Zlo zrozené ze slušnosti a ctižádosti

Kultura

Související články

Výběr článků

Načítám