Hlavní obsah

Komorní muzikál Vrabčák a anděl s brněnským rukopisem si vysloužil ovace vestoje

Dvě hodiny emocí, živočišného člověčenství se vším, co k němu patří, a především skvělého zpěvu. A je jedno, zda právě zpívaná píseň zaznívá v němčině, francouzštině či angličtině. Projev je tak silný, že mu rozumí každý. Takové je představení komorního muzikálu Vrabčák a anděl, které vzniklo před deseti lety a je o vztahu dvou světových legend. Edith Piaf a Marlene Dietrichové.

Foto: Miroslav Homola

Vrabčák a Anděl, polibek

Článek

Hrál se ve Vídni, Montrealu, chystá se newyorské provedení, hraje se stále v mnoha dalších německých městech a nejnovější provedení uvádí divadlo v německém Ingolstadtu, pro které inscenaci nastudovalo a premiérově představilo s mezinárodním týmem Městské divadlo Brno.

„Spolupráce s divadlem v Ingolstadtu začala už více než před patnácti lety. Tehdy zde působil jako režisér, herec a zpěvák významný německý divadelní ředitel Pavel Fieber. Narodil se u nás, v Krnově, ovšem po válce byl i se svými rodiči ve čtyřech letech deportován s ostatními Němci ze Sudet do Německa. Celý život však nepřestal být Čechem a udržování přátelství mezi oběma národy bylo jednou z hlavních náplní jeho života. Spolupracoval i s Brnem, režíroval například Řeka Zorbu a další inscenace. A právě on představil před léty naše divadlo městu Ingolstadt, a tak vznikla vzájemná spolupráce,“ popsal historii „novoročních“ představení, která se už stala v historickém městě proslaveném mimo jiné automobilkou s vozy se čtyřmi kruhy na kapotě tradicí, režisér inscenace Stanislav Moša.

Foto: Miroslav Homola

Režisér Stanislav Moša

Jak vysvětlil, vedení zdejšího divadla má velmi dobrý přehled o brněnském repertoáru a obvykle navrhuje, které představení se bude hrát v prvním lednovém týdnu, kdy v této části Německa ještě doznívá vánoční atmosféra.

Rozhoduje konkurz

„Podmínkou samozřejmě je, že budeme hrát v němčině. Pro dohodnutou inscenaci, která je dílem našich výtvarníků, hudebníků, osvětlovačů či techniků a dalších nutných profesí, jsou hlavní role pokaždé vybírány mezinárodním konkurzem. Kus se pak týdny zkouší u nás v Brně, a vždy před premiérou se představení dolaďuje v prostoru velkého divadelního sálu zdejšího městského divadla,“ popsal Novinkám Moša, jenž představení o dvou velkých individualitách minulého století premiérově pro ČR připravil už v roce 2015.

Španělský Medicus v brněnském kabátě nadchnul německé publikum

Kultura

Vrabčák a anděl, jehož premiérové předvedení na konci prvního lednového týdne vhánělo hereckým projevem i šansony mnohým divákům zaplněného sálu slzy do očí, bylo realizováno s mezinárodním obsazením, kdy hlavní role, tedy Edith Piaf a Marlene Dietrichpvé, vytvořily Heleen Joorová, původem Holanďanka žijící v Německu, a Švýcarka Sylvia Heckendornová. Obě patří mezi hvězdy v německy mluvících zemích.

Potlesk vestoje

O vznik „brněnského“ představení se zasloužili také další, a to například také dirigent a klavírista Tomáš Küfhaber, který řídí šestici hudebníků. Asistent režie byl Karel Škarka, kostýmy navrhla Andrea Kučerová, o světelnou režii se postaral David Kachlíř a autorem scény je dvorní brněnský scénograf Christoph Weyers s kolegou Petrem Hlouškem.

Premiéra v Ingolstadtu se dočkala dlouhých ovací vestoje a potvrdila, že označení „muzikálová škola“ patří Brnu právem.

„Tento titul máme stále na repertoáru, a i po téměř stovce repríz je vždy vyprodaný. Uvádět ho budeme zase koncem ledna,“ dodala mluvčí divadla Kateřina Vižďová.

Utajovaná tvář Marlene Dietrichové

Móda a kosmetika
Související témata:
Muzikál Vrabčák a anděl
Marlene Dietrich

Související články

Výběr článků

Načítám