Hlavní obsah

Komiks vyprávějící maličko vlastní příběh

Právo, František Cinger

Německý prozaik Volker Kuschner (1962) studoval filologii, filozofii a historii a poté se věnoval novinařině ve Wipperfürthu. Jeho zaujetí detektivními příběhy dalo později vzniknout postavě komisaře Gereona Ratha, kterého umístil v přelom dvacátých a třicátých let do německého hlavního města.

Foto: Repro kniha Babylon Berlín

Z komiksu Babylon Berlín.

Článek

Bohatě barvitý příběh románu Mokrá ryba inspiroval jak režiséra Toma Tykwera a další jeho kolegy k úspěšnému televiznímu seriálu Babylon Berlín, tak Arneho Jysche (1973) ke komiksové podobě.

Nové knihy

Samozřejmě že kreslený Babylon Berlín (BB art, přeložila Michaela Škultéty, 216 stran, 449 Kč) nemůže obsáhnout všechny postavy a motivy jako více než pětisetstránkový epos. I některé situace jsou zjednodušené nebo změněné, ale smysl románu zůstává. Nic na tom nemění fakt, že český překlad komiksu respektující název knihy využil popularitu seriálu.

Zmatení jazyků

Pátrání po vrahovi, změť vztahů roztříštěné společnosti po válce skončivší deziluzí už tak nesourodého kolektivu trpícího důsledky agresivní politiky císařských elit jsou kouzly celého příběhu.

Ono pojmenování Babylon, tedy biblického místa, kde se pro zmatení jazyků nemohl nikdo s nikým domluvit, je na místě i v obrázkové podobě. A kdo by toužil po bohatém literárním podání, může se obrátit na Kuschnerovy prózy s komisařem Rathem přeložené do češtiny.

Může se vám hodit na Zboží.cz:

Související témata:

Výběr článků

Načítám