Článek
„Zájem o češtinu a Česko mě provází od útlého dětství, proto jsem si vždycky přál sem přijet. Miluji hudbu a už na gymnáziu jsem poznal díla vašich skladatelů. V prvním ročníku vysoké školy jsem objevil Jaroslava Haška, jehož Osudy dobrého vojáka Švejka byly přeloženy do čínštiny. Přirovnal bych ho k Donu Quijotovi, který se dal do boje s větrnými mlýny, dnes by bojoval se společností. Švejk se zase bil se světem válečného běsnění. Naše situace se od doby Quijota a Švejka nezměnila,“ řekl.
Lidé potřebují reflexi
Vyznal se rovněž z lásky k češtině, protože nabízí jedinečnou humornou reflexi světa.
Posteskl si, že situace spisovatelů v dnešní společnosti je směšná. Zároveň vyslovil přesvědčení, že lidé potřebují reflexi toho, co žijí.
V pondělí se v 17 hodin v Městské knihovně v Praze v diskusi nazvané My představí čeští zástupci Radka Denemarková a Michal Ajvaz spolu se Slovákem žijícím v Praze Robertem Gálem.
Na Nové scéně Enzensberger s Taherem a Wrayem
Na téma Naše jediná nesmrtelnost je v policejních spisech promluví v 18 hodin na Nové scéně osobnost německé prózy, poezie, dramatu i esejistiky H. M. Enzensberger spolu s egyptským spisovatelem Bahaa Taherem a Američanem Johnem Wrayem.
Pozornost jistě upoutají alžírská autorka Assia Djebarová nebo skotský rodák Iain Banks. Cenu Spirose Vergose za svobodu projevu převezme americký prozaik Peter Matthiessen.