Hlavní obsah

Distributoři se distancují od padělků Pottera

Právo, Jan Rychetský, ČTK
PRAHA

V případě pirátských kopií Harryho Pottera je ticho po pěšině. Vyšetřovaný nakladatel Vlastimil Svoboda mlčí, jedna distributorka také. Druhá říká, že se nezajímala, jestli jde o padělky, protože je to záležitostí nakladatele.

Článek

Deset tisíc padělků knihy britské spisovatelky J. K. Rowlingové Harry Potter a Ohnivý Pohár - takové množství podle policie vydalo a rozprodalo Ottovo nakladatelství. Vyšetřování však stále neskončilo. Pirátské kopie se prodávaly po celé republice způsobem od dveří ke dveřím. Někde i za pouhých 15 korun. Ve skladech je měly v roce 2001 tři distributorské firmy.

Jedním prý byl sklad v Dolních Počernicích. Jde o dvě místnosti pronajaté v místním statku a zodpovídá za ně Helena Veselá. "Pracuji zde tři roky a za tu dobu jsem tady žádný díl Harry Pottera neměla," prohlásila a odkázala mě na Alenu Rumpichovou, od níž všechny knihy odebírá. Distribuce Rumpichové rozváží hlavně knihy Ottova nakladatelství.

"Nebudu se s váma bavit," odsekla Rumpichová. "Nemůžu nabídnout, protože je nemáme," odpověděla na otázku, jestli neprodává knihy J. K. Rowlingové.

Další distributorka už byla sdílnější. "Tehdy byla republika distribučně rozdělena tak, že já měla Moravu a jižní Čechy, Rumpichová zbytek. Dělaly jsme pouze knihy Ottova nakladatelství. Jednou na poradě padlo, že můžeme mít Harry Pottera. Kývly jsme na to. Nezajímalo nás, jestli na to má práva. To je jeho věc," řekla Danuše Černá z Brna. S Ottovým nakladatelstvím se v roce 2004 nepohodla a ukončila spolupráci.

Prchal v autě polepeném novinami

Šéf Ottova nakladatelství Vlastimil Svoboda se před novináři skrývá. Vyhnul se jim i na slavnostním vyhlášení nejprodávanějších titulů Knižního velkoobchodu Pemic na Lodi Europe na Vltavě, které se konalo 4. května.

Na knižním veletrhu Svět knihy, který se konal od 5. do 8. května, získalo Ottovo nakladatelství a Martin Sasák anticenu Skřipec za opakované zneužití původního překladu knihy Malý princ Antoina de Saint-Exupéryho od Zdeňky Stavinohové. Podle rozboru Jana Vaňka totiž nejde o vlastní překlad, ale o nedůslednou redakci textu Stavinohové.

Falzifikátů přibývá

Na českém trhu už se objevilo i pirátské vydání knihy Karla Čapka Dášenka čili život štěněte. Práva na vydávání knihy má společnost Euromedia Group, pirátskou kopii vydala Agentura Cesty, která má sídlo v Bratislavě a jejím vlastníkem je opět Ottovo nakladatelství Vlastimila Svobody.

Na internetu se v těchto dnech objevily i nelegální kopie českého filmu Román pro ženy. Televize Nova, která je výrobcem filmu, kvůli tomu podá trestní oznámení na neznámého pachatele za porušování autorských práv. Škody se mohou pohybovat ve statisících až miliónech korun a pachatelům by mohlo hrozit až pět let odnětí svobody. Samotní tvůrci připouštějí, že pirátství by se nerozmáhalo takovým způsobem, kdyby byly ceny filmů na DVD či vstupenek do kin nižší.

Výběr článků

Načítám