Článek
Šestidenní karnevalové oslavy v Porýní ve městech Kolíně, Düsseldorfu a Mohuči si již tradičně tropí žerty z politiků, letos je ale ovládne americký prezident Donald Trump. Tradiční průvod alegorických vozů hodlá hlavě Spojených států pomocí břitkého humoru ukázat, jak jej Němci vnímají.
„Zobrazili jsme ho jako školáka, se kterým žádné z dětí nechce sedět. Jediný Putin mu vedle sebe uvolní místo. Donald má školní batoh plný nukleárních kódů a své učitelce, Soše Svobody, sahá pod sukni. Svou protivnici ve volbách, Hillary Clintonovou, tahá za sebou za vlasy,“ řekl k připravované ceremonii vedoucí prací, Christoph Kuckelkorn. „Je to pěkně drastické a perfektně to vystihuje celou situaci, kterou dnes vidíme v USA.“
Germans snap up Trump wigs for carnival https://t.co/f7W0PzgDbh pic.twitter.com/RpCeM4OM1f
— Reuters UK (@ReutersUK) February 23, 2017
Trumpa samotného si plánuje „obléct” řada Němců. Prodejny karnevalového zboží nedokáží uspokojit obrovský zájem o paruky, které napodobují typický účes amerického prezidenta. „Žádné už nemáme. Jakmile totiž nějaké vyrobíme, doslova nám je rvou z rukou,“ říká Susanne Muellerová, která vede firmu na výrobu kostýmů ve městě Neustadt bei Coburg. Speciální blonďatá paruka přitom podle ní není jednoduchá na výrobu, z jejích zaměstnanců Trumpovy vlasy dokáží vytvořit pouze tři lidé. Z pultů také rychle mizí tmavé obleky a červené kravaty.
Trump is so popular at Germany's carnival celebrations that Donald Trump-style wigs are just about sold out https://t.co/W8jok90p3Z pic.twitter.com/ZwIfa3GLTr
— dwnews (@dwnews) February 20, 2017
Kromě Donadla Trumpa, který je hlavním terčem letošních karnevalových vtípků, Němci nezapomněli ani na další politiky. Angela Merkelová, kterou letos budou čekat volby, je na alegorickém voze zobrazená jako beruška převrácená na krovky, neschopná se sama zvednout. Brexit připomene karikatura ministra zahraničí Borise Johnsona, který vyskakuje z ohrádky EU, zatímco jej zpět stahuje za plenky francouzská nacionalistka, Marine Le Penová.