Článek
Američtí úředníci se musí stydět. Museli totiž uznat, že vyslovovali a zapisovali název tamějšího indiánského jezera jinak, než ve skutečnosti zní. A to po dlouhé roky. Tamější noviny Worcester Telegram & Gazette na tuto skutečnost upozorňovaly již od roku 2003, teprve nyní se jim však dostalo odezvy.
Lingvisté se zabývali všemi možnostmi vyslovování názvu tohoto jezera z mnoha hledisek a došli k tomu, že úřady označily jezero špatně. Na dvacáté pozici nahradili písmeno "o" písmenem "u" a na pozici s číslem 38 zaměnili písmeno "h" za písmeno "n". Některé verze zapsání tohoto slova, které lingvisté objevili, mají dokonce ještě o několik písmen více.
Starý špatný název
Lake Chargoggagoggmanchaoggagoggchaubunaguhgamaugg
Nový správný název
Lake Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg
Tamější úředníci se nyní pokusí zjistit, kdo zřizoval a vyráběl cedule u jezera, a pokusí se ho přimět, aby je opravil. Místní z městečka Webster to ale příliš netrápí. Dlouhá léta označují jezero jako Websterské. Důvod je poměrně očividný.