Článek
Manuál je určen manažerům korejských firem a jejich rodinám, které se usazují v okolí Ostravy. Kraj za něj zaplatil čtvrt miliónu korun, k dispozici má 500 kusů. Obálce vévodí pozdrav: Vítejte v Moravskoslezském kraji! Texty v korejštině doprovázejí fotografie.
Rady mají cizincům pomoci zvládnout českou kulturu, jazyk a nástrahy běžného života.
"Pokládá se za slušnost a očekává se, že pozdravíte i neznámé lidi, když vejdete do malého obchodu, restaurace nebo čekárny, ale neočekává se, že s nimi povedete další rozhovor," zní jedna z nich. Korejci se v manuálu také dozvědí, že v Česku není slušné ptát se ženy na její věk, nebo jsou upozorněni na nástrahy pozvání na domácí zabijačku a popíjení pálenky. "Nedoporučujeme konzumovat ovocné pálenky vyráběné podomácku, protože jejich výroba je jednak nelegální a jednak může způsobit zdravotní potíže," varuje jeden z textů.
První šedesátistránkové příručky rozdal kraj ve čtvrtek, hlavní várku získali manažeři Hyundai a firmy Plakor, která postaví továrnu na autodíly v Mošnově na Novojičínsku.
Ach ta čeština
"Největší problém? Čeština," odpovídá bez zaváhání Dosik Kim. Do Ostravy poprvé přijel loni v září, letos v červenci se tam přestěhoval. Mezi první česká slova, která se naučil, patřilo pivo. Dnes už jich je více, přibyl třeba bramborák. "Něco podobného děláme u nás doma, možná i proto mi bramboráky tak chutnají. Zkusil jsem už hodně českých jídel, nejlepší je grilované koleno," řekl.
"A co mi opravdu zachutnalo, je české pivo. Chodím na něj večer i několikrát za týden na Stodolní s českými přáteli. A i proto se učím česky, abych se s nimi domluvil," pokračoval Dosik Kim. Na vizitce má také jméno Tomas. "Tomas se vyslovuje Tomáš. Příjmení Kim je v Koreji velmi časté, v Česku je zase velmi časté jméno Tomáš. Tak jsem si ho vybral, abych mezi vás zapadl," líčil Právu.
Na záludnosti naší mateřštiny si postěžovala i Jin Yeun Kim. "Je těžká, a pro náš život tady velmi potřebná," tvrdí. V Česku žije už pět let, studovala totiž animaci ve Zlíně. Teď má v Hyundai Motor Manufacturing Czech na starost vnější vztahy. Čechy označuje za přátelské bytosti. "Velmi se mi líbí, jak tady muži ženám otevírají dveře," ocenila jejich galantnost. S rozdíly povah národů si prý poradila snadno.
Přesto ji mnoho věcí u nás zaujalo, třeba turecká káva. "U nás se káva pije hodně, ale rozpustná nebo kapučíno. Tureckou neznáme, a myslím, že ani tady ji mí kolegové pít nezačali," řekla Jin Yeun Kim.
Zvykat si musela i na to, že se v ČR chodí do práce dříve než v Koreji. Příjemnou změnou je ale pro ni zase delší letní dovolená. "U nás mají lidé většinou jen týden," dodala.
Rady z manuálu:
* Nepříjemným překvapením pro neznalého cizince může být česká specialita -tzv. turecká káva, kdy se rozemletá káva přímo v šálku zalije vroucí vodou. Pokud už takovou kávu dostanete, nechte ji po zamíchání odstát, až se sedlina usadí na dně, a pak opatrně upíjejte.
* Při bližším seznámení s místními obyvateli můžete být v zimě také pozváni na tzv. domácí zabijačku, při které řezník zabije prase a ve spolupráci s ostatními obyvateli domu vyrobí různé speciality. (následuje jejich výčet a charakteristika, např. prdelačka - zabijačková polévka, vývar z masa s přidáním vepřové krve).
* K oblíbeným výletům patří zájezdy do vinných sklípků na jižní Moravě, kde můžete ochutnat spoustu kvalitních značek vína, spojené často s folklórní hudbou a stylovým občerstvením.
Nápad vydat manuál označila za výborný. "Příručka je v korejštině. V praxi poslouží hlavně manželkám manažerů, které se starají o běžný denní servis rodin," řekla mluvčí kraje Šárka Swiderová. V publikaci tak nechybějí ani obrázky s popisky pro snadnější nákup masa, doporučení, kde hledat lékařskou péči, jak si počínat při ztrátě bankovní karty, jak bojovat proti nepoctivým taxikářům atd.