Článek
Gesta, která Rath vystřídal během proslovu, jsou podle slov odbornice na řeč těla Elišky Landovské projevem člověka tvrdého, cílevědomého a také neuvědomujícího si závažnost situace v plné míře.
„Mimické, tedy obličejové svaly Rath příliš nepoužívá, znamená to, že umí držet emoce na uzdě a dobře zvládá sebekontrolu. Jeho místy mohutná gestikulace poukazuje na to, že se jedná o sebevědomého člověka. Opakovanými razantními pohyby rukou do stran se snaží přesvědčit ostatní o tom, že nic závažného nespáchal, že je nevinný,“ řekla Novinkám Landovská.
„Časté rozhlížení se zprava doleva a pohyby obočí nahoru a dolů signalizuje velké překvapení, rozčarování a údiv nad tím, že se do takové situace vůbec dostal,“ podotkla Landovská. Zrychlená gestikulace pak podle ní jasně hovoří o nervozitě a náklon celého těla k posluchačům znamená snahu získat je na svou stranu právě prostřednictvím přiblížení se k nim. Další výrazný pohyb, mávání rukou s brýlemi, ukazuje na potřebu řečníka získat více času k promyšlení další argumentace. Kýváním hlavou se Rath snaží dodat argumentům více vážnosti.
„Rozpřaženýma rukama dávají řečníci najevo vstřícnost, je to gesto upřímnosti a bezelstnosti, symbolické objetí posluchačů, kdy řečník volá: 'Nemám žádná tajná esa v rukávu', popřípadě 'Já to s vámi myslím dobře, vy mě přeci musíte chápat',“ říká Landovská. David Rath během proslovu toto gesto používal opakovaně. Občas také pokrčil rameny, což podle expertky znamená: „No, když myslíte, já vás už nemůžu ničím víc přesvědčit, už mi dochází logické argumenty.“
Cítí se být v právu
Je zřejmé, že základní principy řečnické gestikulace nejsou Davidu Rathovi cizí a že se prostřednictvím řeči těla snaží nedávat na sobě znát negativní rozpoložení. „Chce působit věrohodným a vyrovnaným dojmem. Jeho pohyby také jasně vypovídají o tom, že se navzdory všemu cítí být v právu,“ poznamenala Landovská s tím, že jde o člověka, který si jde velice tvrdě za svým.
„Rath má pocit, že se stal obětí okolností a že dělal to, co dělali všichni ostatní. Nedokáže se srovnat s tím, že ostatním to prošlo a jemu ne,“ dodává.