Článek
Před několika dny skončil vysokoškolský veletrh v hlavním kyperském městě Nikósii. Vedle dalších českých škol tam nechyběla ani Masarykova univerzita. Jak Novinkám popsal jeden z účastníků akce, návštěvníci měli velký zájem o reklamní předměty ozdobené právě zkratkou MUNI.
Důvodem byla nejen atraktivní nabídka studia v moravské metropoli, ale také to, že foneticky slovo muni či mouni značí v řečtině expresivní výraz pro dámské přirození, tudíž brožurka či náramek s tímto výrazem je vhodnou kořistí pro pobavení okolí.
Víme, že slovíčko „muni“ vyjadřuje hodně vulgární výraz
Jak Novinkám potvrdil mluvčí Masarykovy univerzity Radim Sajbot, škola si je tohoto úskalí vědoma. „Víme, že foneticky slovíčko „muni“ (mouni) v řečtině vyjadřuje hodně vulgární výraz, dáváme si na jeho prezentaci v zahraničí velký pozor, a to nejen v Řecku,“ připustil.
„V praxi to vypadá tak, že dbáme na to, aby první náš kontakt s cizinci nesl plný název naší univerzity, tedy „Masaryk University“, poté pracujeme se symbolem „M“, který přidáváme k plnému názvu naší školy, a ke zkratce a logu „MUNI“ se zahraniční uchazeč o studium dostává postupně, až si je schopen spojit vše dohromady,“ vysvětlil mluvčí.
„Nerozporuji, že se čas od času nesetkáme s pobavenými reakcemi řeckých studentů, když se setkají bez znalosti kontextu s logem MUNI, ale jde o ojedinělé případy, které bereme s nadhledem. Je totiž běžné, že některá slova nesou v jiných jazycích různé významy,“ dodal Sajbot.