Článek
Zatímco do života obyvatel většiny měst a obcí na česko-polském pohraničí nařízení Polska nijak zvlášť nezasáhne, u občanů Českého Těšína je to jiné. „Naše město je velmi specifické, jsme rozděleni jen řekou,“ upozornila českotěšínská starostka Gabriela Hřebačková (Nestraníci).
Do Polska bez karantény jen naočkovaní nebo s negativním testem
Dodala, že naštěstí není současná situace totožná s tou, jaká panovala loni na jaře.
„Obrovskou výhodou je, že se nařízení netýká pracujících lidí. To znamená, že ti mohou chodit do práce i nadále a nestojí před rozhodnutím, zda budou chodit do práce a tady si pronajmou bydlení, nebo zvolí nejistotu, protože není jasné, jak dlouho bude ten stav trvat, a zůstanou se svými rodinami,“ popsala.
Pendleři musejí dodat potvrzení o zaměstnání
Potvrzení o zaměstnání v Česku nebo Polsku musí mít tzv. pendleři podle Hřebačkové v angličtině nebo polštině. Potvrzení o negativním testu by mělo, jak řekla, stačit česky.
Česko podalo žalobu kvůli rozšiřování polského dolu Turów
To, že lidé nemohou svobodně a volně překračovat hranici, je starostce slezského města líto, ale chápe to. „Myslím, že v této situaci jsou mnohem důležitější věci, než kde si obstarám nákup nebo jestli si můžu zajít na pivo,“ poukázala.
Už od rána hlídaly vstup do Polska přes hraniční mosty mezi Českým Těšínem a Cieszynem hlídky polské Straƶe graniczne. Na českou stranu vracely desítky lidí, protože neměli předepsané potvrzení. A občas byli polští pohraničníci i svědky kuriozních situací.
„Cítím se jak debil. Objednal jsem si kávu a měl jsem si ji vyzvednout v 9 hodin v Ustroni, ale protože se do Polska nedostanu, tak mi to musel kolega přivézt až sem,“ vysvětloval majitel českotěšínské kavárny, který si přímo na hranici převzal od dodavatele balíky kávy a hned za ně i zaplatil.
Vláda požádá Německo a Polsko o pomoc s pacienty s covidem
„Divím se, že to policajti dovolili,“ zasmál se s dovětkem, že už je to komedie.