Článek
Japonsko je stejně tak zemí nesčetných krás jako nekonečného bizáru. V prodejním automatu si tam můžete vyjma nápojů a pokrmů koupit třeba živé akvarijní rybičky, humra či použité spodní prádlo.
Restaurační zařízení zase vyjma občerstvení nabízejí setkání blízkého druhu s rozličnou zvířenou, barem s živými tučňáky počínaje a hady, sovami a miniprasátky v kavárnách zdaleka ne konče.
Nyní se v zemi množí internetové portály nabízející pronájem společníka na všechny ty zajímavé činnosti, jež Japonsko skýtá. O možnosti pronajmout si „falešnou“ přítelkyni či přítele informoval Daily Mail.
Problém jménem osamělost
S pronajatým společníkem si mohou často osamělí Japonci legálně užít sociální kontakt a vzít jej na rande podle svého vkusu. Vládní průzkum totiž uvádí, že více než jeden a půl milionu Japonců trpí společenskou osamělostí.
Problémy s trávením nekonečných hodin v práci a navazováním intimních vztahů jsou v zemi hluboce zakořeněné. V Japonsku už delší dobu existují i mazlící kavárny, kde je možné za velmi striktních podmínek a stanovenou cenu objímat dalšího člověka, obvykle mladou půvabnou Japonku, česat jí vlasy či prostě a jednoduše spát vedle ní osm hodin na posteli.
Pronájem přítelkyně či přítele je tak jen dalším krokem, jak pokořit osamělost a cítit se aspoň na chvíli lépe. Internetové stránky inzerentů služby zjevně vypadají jako něco mezi e-shopem a seznamkou.
Kupříkladu Nagi, která je klidné povahy, ve volných chvílích ráda peče a sleduje anime je „k pronájmu“ od dvou hodin za 12 000 japonských jenů, což je v přepočtu asi 1815 korun.
Služba je samozřejmě dostupná i pro ženy, třeba 34letý Takahiro Satonaka nabízí svou společnost od 7000 jenů za hodinu, v přepočtu tedy asi 1060 korun.
Předem dané mantinely
Podobně jako v mazlících kavárnách jsou i s touto službou spjata velmi striktní pravidla. Jedná se pouze o pronájem společnosti. Zájemci tak falešného přítele či přítelkyni nekontaktují přímo, ale pouze přes formulář na internetových stránkách.
Míra přijatelnosti fyzického kontaktu je též velmi jasně stanovena předem. Kupříkladu jedna z možných společnic ve svém medailonku uvádí, že držení za ruce je přípustné až od druhého rande, podobně jako některé aktivity, konkrétně plavání.