Článek
Motocykly byly na jízdách zvaných Touristenfahrten zakázány, jde o jednu z nejvýznamnějších změn na slavném německém okruhu v jeho historii. Zástupci tratě uvádí jako hlavní důvod okamžitého zákazu obavy o bezpečnost.
Až do této chvíle byly veřejné jízdy přístupné pro automobily a motocykly. Vozidla se čtyřmi a dvěma koly sdílela okruh po celá desetiletí, i když to někdy vyvolávalo napětí. Ostatně, motocykl je zpravidla rychlejší v přímce, ale pomalejší v zatáčkách.
„Bezpečnost všech účastníků je naší nejvyšší prioritou,“ uvedl jednatel Nürburgringu Ingo Böder. „Situaci ohledně souběžné účasti automobilů a motocyklů na turistických cestách jsme sledovali velmi podrobně. Analýza odhalila, že různá jízdní dynamika může vést k nedorozuměním mezi dvoukolovými a čtyřkolovými vozy,“ řekl Böder.
Podle webu Bridge to Gantry za rozhodnutím ale nestojí jen obavy o bezpečnost, ale i uzavírky s tím spojené. Nehody s motocyklisty během veřejných jízd s mnohem větší pravděpodobností způsobí uzavírky trati, zejména pokud je potřeba záchranářů, kteří by ošetřovali zraněné jezdce. A uzavřená trať znamená frustrované řidiče aut, včetně četných půjčoven.
Motocyklisté se budou moci zúčastnit veřejných jízd pouze na okruhu Grand Prix Nürburgringu, který má však oproti Severní smyčce připomínající spíše klikatou okresku mnohem blíže ke klasickým okruhům. Přístup do sekce Nordschleife bude nyní omezen na profesionálně organizované akce.
Ford Mustang GTD trhl rekord amerických aut na Nürburgringu

Tragická nehoda v Zeleném pekle. Při testování na okruhu Nordschleife zemřeli dva lidé
