Článek
„Už se to stalo i dříve, ale nepamatuji si, že bych to kdy viděl v takové míře,“ uvedl odborník Hirojuki Wada. Podle něj listy sakur obvykle vylučují látku, která brání tomu, aby znovu rozkvetly.
Série tajfunů, jež zemi letos zasáhla, ale zapříčinila, že stromy o listy přišly. K vzácnému úkazu mimo jiné přispěly i vysoké teploty. Stromy, které rozkvetly na podzim, na jaře už nepokvetou. Podle expertů to však jarní sezónu kvetoucích sakur neovlivní.
Japan's beloved cherry blossoms are making a rare autumn appearance following a year of extreme weather https://t.co/nChxg7eA6X pic.twitter.com/yP8LDbHG1z
— TIME (@TIME) 18. října 2018
Japonsko letos zasáhlo několik tropických bouří včetně tajfunu Jebi, který byl nejsilnější bouří, jež zemi postihla za poslední čtvrtstoletí. O život při něm přišlo 11 lidí a dalších zhruba 470 bylo zraněno.
Sezónu mají od ledna do května
Rozkvetlé sakury nejsou populární jen u zahraničních turistů, zaujímají zvláštní místo i v životech samotných Japonců. Co do symboliky totiž ztělesňují prchavou krásu života, ale také nové začátky. Růžové a bílé třešně se proto odrážejí v japonských hluboce zakořeněných tradicích a filozofii. Fotografie rozkvetlých sakur nicméně ozdobí i každé album z cest.
Cherry blossoms bloom unexpectedly in Japan https://t.co/YzUzgsfiSy
— BBC News (World) (@BBCWorld) 18. října 2018
Ne vždy se ovšem turistům podaří vychytat to správné období, kdy na kvetoucí třešně dorazit. Přece jen záleží na mnoha vlivech, včetně počasí, a příroda si poroučet nenechá. Obecně se první květy začínají objevovat na ostrově Okinawa už v průběhu ledna a vlna rozkvětu postupně prochází přes centrální část Japonska – přes Kjóto a Tokio – někdy na přelomu března a dubna, na ostrov Hokkaidó pak dorazí zhruba začátkem května.